作者: rubyforever125 时间: 2003-11-21 17:34 标题: 法语交流地带
大家好!最近我在论坛上看到很多同胞在法语方面感觉比较头疼,看来还是有很多人在学法语啊,呵呵...但是感觉学的都不是很顺利。鉴于此,我希望学法语的同胞们(不管是专业的还是二外还是业余还是其他)能组成一个法语同盟,在这个交流地带能够多多阐述自己学法语的心得想法以及疑难问题,我想“三个臭皮匠"应该能赛过一个”诸葛亮“,也希望大家能从这里得到自己想得到的答-案。请大家多多跟贴哦! 作者: Flyingcolor 时间: 2003-11-21 19:39 标题: Re:法语交流地带
怎么法语字母打不出来呀?:O) 作者: rubyforever125 时间: 2003-11-22 18:46 标题: Re:法语交流地带
法语字母和英语字母差不多,能打出来的 作者: 暗黑帝国游荡者 时间: 2003-11-23 00:37 标题: Re:法语交流地带
在难也没汉语难 汉语都学会了 还有啥不会。 作者: 暗黑帝国游荡者 时间: 2003-11-23 00:37 标题: Re:法语交流地带
我到现在还有好多汉字不认识呢 作者: Snail11dee 时间: 2003-11-23 14:52 标题: Re:法语交流地带
Je suis pour. 作者: 思伶 时间: 2003-11-23 15:42 标题: Re:法语交流地带
”Que fait-il?“这个句子是什么意思呢? 作者: rubyforever125 时间: 2003-11-24 14:12 标题: Re:法语交流地带
回复楼上:他是做什么的? 作者: bill2004 时间: 2003-11-24 19:07 标题: Re:法语交流地带
谁能告诉我离沈阳最近的简明法语教程班吗 我快急死了 寒假要去学 否则05年怎么考啊 :?):?) 作者: 什锦馒头 时间: 2003-11-24 19:48 标题: Re:法语交流地带
tres bien . je y participerai. 作者: christieren 时间: 2003-11-25 16:54 标题: Re:法语交流地带
我是大四的学生,二外法语,老师很好,很好,可是我大三没用心学,现在想用心,已经大四了,一切都是借口,我自己也明白还是实实在在看书吧,以学英语的经验来说无非就是多用功,选择哪本书并不太重要,重要的是能把一本书看透,那就成了,你们说呢 作者: yuantian 时间: 2003-11-26 14:39 标题: Re:法语交流地带
我是业余学法语的,还想通过自学来考研呢,主要是因为同时学日语,就觉得好难,每天都换脑子。大家提供一下把法语当二外考什么大学的好呢 作者: Tom168 时间: 2003-11-26 23:02 标题: Re:法语交流地带
C'est la vie!!!! 作者: karenc 时间: 2003-11-26 23:34 标题: Re:法语交流地带
作者: 唐老鸭子 时间: 2003-11-27 09:55 标题: Re:法语交流地带
La vie est dure. 作者: rubyforever125 时间: 2003-11-27 16:36 标题: Re:法语交流地带
我觉得初学最好参加一个培训班,但是如果有一点基础(我说有一点,不是一定),还是自己看,你们说呢? 还有,最最重要的是---兴趣!~ 作者: rubyforever125 时间: 2003-11-27 16:38 标题: Re:法语交流地带
你们觉得法语发音怎么样? 说实在的,我觉得很难听啊!嘿嘿,像憋在鼻子里... 没有英语好听,百转千回的. 仅为一家观点,希望大家说说.... 作者: Snail11dee 时间: 2003-11-28 17:03 标题: Re:法语交流地带
我觉得法语的发音很优美啊,越来越喜欢这门优雅的语言了. (p.s. 学法语还有一个好处,能使自己无意识地在穿着打扮上"法国化",时尚&贵族,正如他们学日语的不自觉地都"卡哇伊"了,嘿嘿....) 作者: Snail11dee 时间: 2003-11-28 17:05 标题: Re:法语交流地带
回楼上的,据说北外的二外考试,法语最简单,日语最难 作者: haohaonuli 时间: 2003-11-28 23:41 标题: Re:法语交流地带
法语好难学呀 我们的二外老师更是让人失望 只能靠自己了! 作者: 唐老鸭子 时间: 2003-11-29 13:47 标题: Re:法语交流地带
大家法语用的是什么教材啊? 我们学校用的是商务印书馆的“法语简明教程” 太老了 作者: phoebebaby 时间: 2003-11-29 20:20 标题: Re:法语交流地带
我们用的也是那本,不过考高教出的书,还好,刚开始觉得挺不适应,现在看多了也无所谓了~ 作者: susanzhong 时间: 2003-11-30 14:06 标题: 回复:法语交流地带
诸位报考的学校有没有要考法语口语和听力的? 现在真是急煞我也 有没有哪位在川外有熟人的? 作者: mieric 时间: 2003-11-30 14:41 标题: Re:法语交流地带
ca va?我决定要考上外英语语言文学了,二外法语。。。 作者: rubyforever125 时间: 2003-11-30 15:01 标题: Re:法语交流地带
我现在用的是《大学法语简明教程》,我觉得还可以,但里面语法好象强调的不多。 不过总体感觉可以. 我还有北外编的商务印书馆出的《法语>>,就是那种老版本的。我大一开始学的,不过只持续了一段时间。我觉得对于有一些基础的人学起来还行. 作者: 斯燮 时间: 2003-12-1 13:15 标题: Re:法语交流地带
对 兴趣最重要 要相信自己有语言天赋 作者: iwanttoflyhigh 时间: 2003-12-1 21:21 标题: Re:法语交流地带
我磨啊磨的 终于把北外的法语磨到了第三册 上来发个帖子庆祝一下 哈哈 可是时间也不多拉 所以 加油呢!! 各位也加油了啊!!!! 作者: rubyforever125 时间: 2003-12-2 17:22 标题: Re:法语交流地带
楼上的是明年考试的吗? 考哪里? 作者: dengliang2001 时间: 2003-12-14 12:10 标题: Re:法语交流地带
万事开头难,坚持下来就等于成功了一半,特别是基础千万不能拉下,过了入门阶段,找到那么一点自信感就会很快进入状态的 作者: yuantian 时间: 2003-12-15 16:58 标题: Re:法语交流地带
很高兴大家能这么踊跃地说出心得体会 我准备考本校的英语语言文学方向,可本校二外是日语,还不清楚怎么考法语呢 有考语言文学方向的吗?我们学校有两个方面,一是英美文学,二是英语教育 你们是准备考什么方向? 都看什么书 作者: 微风~ 时间: 2003-12-15 17:02 标题: Re:法语交流地带
我用的是简明法语教程,商务印书馆的。在自学,磕磕绊绊学到18课,希望大家交流学习经验,一起进步哦 作者: 微风~ 时间: 2003-12-15 17:40 标题: Re:法语交流地带
曾经看过一个语言学家的文章,建议语言学习者在学习一门语言的时候千万要有连续性,无论多忙,也不能有一天的间断,即使5分钟的浏览也好。在学法语时候,这个体会尤其深刻。一两天的疏忽就发现忘得厉害~大家是不是这样的感觉呢?还有一个很奇怪的感觉,学法语和学英语竟然是两样的感觉,现在常在回忆从前是怎么开始学英语的,呵呵~ 作者: rubyforever125 时间: 2003-12-15 20:09 标题: Re:法语交流地带
《简明法语教程》是孙辉的那本把? 你们都考什么方向? 大家觉得是动词变位难还是语法结构难? 作者: rubyforever125 时间: 2003-12-15 20:26 标题: Re:法语交流地带
我觉得好象大家都比较讨厌法语的语法,觉得她很复杂难记。你们觉得法语语法难还是英语语法难?可能我一开始学法语学的比较认真,所以我感觉我比较喜欢法语严谨缜密的语法结构。倒是对英语语法不大”感冒“呢!呵呵,我学英语这么多年,语法也就那回事,感觉自己一直没有什么提高,在这方面没有什么兴趣。但是我在看书过程中发现法语语法和英语语法有很多相似的地方!(不知你们有没有发现)但是确实比英语复杂。 我希望以后能够发现很多问题,把他们拿到网上来和大家一起交流,一起提高,好吗? 作者: 沧浪之水11 时间: 2003-12-15 23:13 标题: Re:法语交流地带
英雄所见略同,今后请多多指教!!
Tres bien~!!!!!!!!!!!!!! 作者: 为了一个开始 时间: 2003-12-16 13:32 标题: Re:法语交流地带
商务出版社的《简明法语》,除了教材老点,其他都不错 勉强学到38课。。不过太多东西没记。 语法倒不是难点。毕竟很有规律。特别是虚拟式比英语规范多了。看看先行词,引导词就知道该不该用。变化又少。英语的虚拟语气我完全没概念。 对了,时态可能麻烦点。 介词也就那么几个,用法也比较固定。 难就难在背。。什么阴阳性啊,变位啊,语法的构成啊,单词啊,都是要背。不过哪个语言不需要背呢? 最难就是听力了。。那么多的连音和省音,还带点鼻音。。。。够戗 不过,学法语对提高英语感觉还是有帮助。说不出来,但就是觉得感觉挺舒服 至于考试嘛。。我虽然报名了,估计还需要一年。。。跨专业考英语真难。 共勉,加油! 作者: rubyforever125 时间: 2003-12-16 16:14 标题: Re:法语交流地带
我想问一个简单的问题,希望求解: les quatre saisons de chez nous 我们这里的四季 我想问为什么要用de? de在这里到底有什么用? 虽然这个问题很简单,我真的不会。呵呵 希望高手解答! 作者: kirbylichen 时间: 2003-12-16 16:55 标题: Re:法语交流地带
DE表示所属
朴树出了新歌《la perter》,希望大家欣赏 作者: kirbylichen 时间: 2003-12-16 16:59 标题: Re:法语交流地带
DE表示所属
朴树出了新歌《la perter》,希望大家欣赏 作者: rubyforever125 时间: 2003-12-16 18:49 标题: Re:法语交流地带
chez 不是已经表示“在,属于”的意思了吗? de是介词吗? 作者: aiderlbz 时间: 2003-12-17 16:31 标题: Re:法语交流地带
我喜欢法语 作者: abai 时间: 2003-12-17 20:53 标题: Re:法语交流地带
Oui;Je suis content de faire qch;D;accord! 作者: rubyforever125 时间: 2003-12-18 08:40 标题: Re:法语交流地带
我自己也来顶一下! 只是我问的问题似乎无人解答???? 作者: abai 时间: 2003-12-18 20:52 标题: 回复:Re:法语交流地带
Quote: | >>>下面引用由 rubyforever125 在 2003-12-16 16:14:24 发表的内容: 我想问一个简单的问题,希望求解: les quatre saisons de chez nous 我们这里的四季 我想问为什么要用de . . . ............ |
|
这个应该没有所属的关系,还是应该是修饰。 作者: 井上阳 时间: 2003-12-19 09:00 标题: Re:法语交流地带
同学们,怎么背单词啊? 怎么英语单词能记住为什么法语就记不住呢? 作者: 为了一个开始 时间: 2003-12-19 15:09 标题: Re:法语交流地带
>>>下面引用由 rubyforever125 在 2003-12-16 16:14:24 发表的内容: 我想问一个简单的问题,希望求解: les quatre saisons de chez nous 我们这里的四季 我想问为什么要用de
应该是de 的引导名词补语的功能吧(04。12月。。过了一年了。。对于为什么非要用de而不直接用chez,还是讲不出道理来。。晕忽忽啊)
:8)
[ Last edited by 为了一个开始 on 2004-12-15 at 10:03 ] 作者: rubyforever125 时间: 2003-12-19 15:15 标题: 回复:Re:法语交流地带
Quote: | >>>下面引用由 rubyforever125 在 2003-12-16 16:14:24 发表的内容: 我想问一个简单的问题,希望求解: les quatre saisons de chez nous 我们这里的四季 我想问为什么要用de . . . ............ |
|
我最近考虑了一下:我想chez nous 是不是可以看做地点名词,而de可以看作是of?我觉得de就是和of的意思相近,甚至一样! 我发现法语其实与英语是非常相似的!无论在单词还有语法。 想dans就与in 差不多,de与of 相似,pour 与for 很象。。。 还有很多。。。 我现在看《简明》第十课。 也许我说的不是很对,这确实是我的感觉。 作者: rubyforever125 时间: 2003-12-19 15:18 标题: Re:法语交流地带
至于记单词感觉和英语也很像啊! 你看,词根差不多,只是后缀变了。不过也蛮有规律的。 作者: rubyforever125 时间: 2003-12-19 15:19 标题: Re:法语交流地带
法语与英语同属西方语系,比日语韩语单词要好记多了把? 呵呵 作者: 为了一个开始 时间: 2003-12-19 15:24 标题: Re:法语交流地带
劝楼上那位最好不要把法语和英语联想太多。 光我知道,"de"的用法就有7种。和英语“of"对照的只是其中一种。 英语介词多。法语介词少,因此,一个法语的介词很可能就有很多不同用法才能适应日常需要。
如果用英语对照学法语,很可能就会在后面的几种与英语似是而非的语法时态上出错。
俺学的也不好。只是讲了一点想法,希望多交流,指正! 作者: 微风~ 时间: 2003-12-19 17:40 标题: Re:法语交流地带
楼上的,我也和你一样,跨专业选择了英研,法语是一道坎。现在在努力培养兴趣,慢慢来。怎么说呢,你不赞成把法语和英语比较着学习,我还没有很深入的学到时态,但好象学习中不自觉的就要进行比较了,不可避免啊:-) 作者: rubyforever125 时间: 2003-12-20 09:20 标题: Re:法语交流地带
9494 唉,咋所呢?咱们还是处于探索阶段吗?当然不会有法语科班的那些厉害啦。 一开始总要有难免的失误了。因为我是自学,没有老师,所以搞不懂当然自己要瞎猜一下了。原谅一下嘛! 不过真的是衷心感谢“为了一个开始”! 谢谢你提的意见和建议! 我会努力改正的! 三人行必有我师。 以后还请多指教! 作者: 为了一个开始 时间: 2003-12-23 20:13 标题: Re:法语交流地带
呵呵,楼上的客气了。 呵呵,自学很辛苦啊,特别是一门没接触过的语言。 我是上了培训班的。现在法语培训的很少,我只找到了一个出国培训的机构办的班,很贵,大概一期700-800元。我学了4期,把基础入门学完了,就自己看的书。 有了入门知识以后就学的很快了。就象以前初中学英语一样,最好的学法语的方法就是背!在刚开始的课文还不长的时候,就多背背,这样发音,单词,句型,还有对法语的感觉和成就感一下就出来了。 还有就是法语的发音非常规范,比英语规范的多。所以刚开始学的时候一定要学好,以后就可以不用看音标,直接就能看单词读。(简明法语到了14课好象,就没有音标注释了。)
说了一大堆,其实我法语也才学了一年。明年1月10号就要考了,心里一点底子都没有。一起努力吧 ) 作者: rubyforever125 时间: 2003-12-26 12:00 标题: Re:法语交流地带
呵呵,有一段时间没来了,看了楼上的话真的感觉,可能是该上个辅导班. 其实我上学的时候上过一段法语班.不过那是三年前了.现在的辅导班很多,但小语种的班几乎没有. 作者: 为了一个开始 时间: 2003-12-27 22:22 标题: Re:法语交流地带
只有出国培训的法语。不过教的不错。学到一定可以选择不学。 不过有个更好的办法。。。就是没事去学校蹭课。想办法弄个课表。然后有课就去蹭。最好给老师说一下,说很想听他的课,希望能蹭一下,一般老师都欢迎的。除非教室太小,人装不下。) 作者: 木潇潇 时间: 2004-1-1 21:38 标题: 回复:Re:法语交流地带
只是我没一点基础,我该怎么入门,你能帮忙吗? 我是河北邯郸的,去哪里报班,是邯郸、北京、还是石。 我是在职人员,没有整段太长的时间。越短越好,最长一个月。 我想早一点儿开始,最近最好。 日语我觉得倒有一点儿基础,自学应该也好说,只是我想选法语,为了考研。 作者: 木潇潇 时间: 2004-1-1 21:40 标题: 回复:Re:法语交流地带
有时间教教我好吗?可以付费。 作者: pop船长 时间: 2004-1-2 11:44 标题: Re:法语交流地带
坚持就是胜利~~~让学法语的学友们一起努力吧 作者: rubyforever125 时间: 2004-1-2 13:16 标题: Re:法语交流地带
是啊!让我们一起努力! 学法语的朋友们联合起来。呵呵呵。。。 有问题大家一起来讨论啊,怎么没见提出问题? 作者: 为了一个开始 时间: 2004-1-3 10:35 标题: Re:法语交流地带
木潇潇,对不起,我是湖北这边的,河北不太清楚。 这个需要你自己去咨询了。一般都分脱产班(集中一个月)和半脱产的,就是每天晚上和周末全天那种,可以根据自己选。
到处打听一下吧。应该有的。想学还怕没地方学?呵呵,加油吧
马上就要开考了。祝都考好。 作者: 为了一个开始 时间: 2004-1-3 10:38 标题: Re:法语交流地带
补充一点。 你可以去你周围的大学问问,凡是开有法语系的学校,多半都有培训班的。 作者: rubyforever125 时间: 2004-1-3 18:51 标题: Re:法语交流地带
楼上的,你今年考吗? 作者: Ivyyanwu 时间: 2004-1-5 16:01 标题: Re:法语交流地带
我觉得《大学法语简明教程》编得很乱,我读了两年多都不懂学什么。最后一学期自学〈法语〉,觉得比以前都学得多。 作者: Ivyyanwu 时间: 2004-1-5 16:07 标题: Re:法语交流地带
我学了两年多〈法语简明教程〉,觉得编得好乱,最后一年自学〈法语〉,比以往都好。 作者: rubyforever125 时间: 2004-1-5 20:54 标题: Re:法语交流地带
我现在就在看《大学法语简明教程》,感觉还可以啊。 也许语法有的地方不太清楚全面。但文章挺有趣的。 作者: rubyforever125 时间: 2004-1-7 18:50 标题: Re:法语交流地带
还有三天了。 明年此时我们的法语会达到一个什么样的水平? 呵呵 作者: mieric 时间: 2004-1-7 20:56 标题: Re:法语交流地带
作者: 琼楼 时间: 2004-1-8 16:12 标题: Re:法语交流地带
《大学法语简明教程》挺好的啊~~``` 作者: rubyforever125 时间: 2004-1-8 16:33 标题: Re:法语交流地带
恩,还可以 但感觉还有比它更好的书。 他不是很全面。 不过外研社出的书有几本不好的呢? 呵呵 作者: 琼楼 时间: 2004-1-8 16:54 标题: Re:法语交流地带
呵呵,那到是 作者: rubyforever125 时间: 2004-1-10 13:08 标题: Re:法语交流地带
有谁在看〈公共法语〉? 感觉怎么样? 作者: dorissd 时间: 2004-1-11 15:07 标题: Re:法语交流地带
大家考什么专业阿? 我觉着发育入门就好学了 有孔交流阿 作者: 114881619 时间: 2004-1-15 22:37 标题: Re:法语交流地带
Oui,c'est la vie
qq:114881619 email:piao2199@163.com 作者: 114881619 时间: 2004-1-15 22:43 标题: Re:法语交流地带
Oui, c'est la vie
qq:114881619
email:piao2199@163.com 作者: 114881619 时间: 2004-1-15 23:05 标题: Re:法语交流地带
我认为"大学法语"教材比较好(高等教育出版社) 语法体系比较好,词汇量大,推荐一下 作者: hopecarolyn 时间: 2004-1-16 12:53 标题: Re:法语交流地带
Je suis contre.Tous les difficultes vont etre surmonter par vous Quoi qu'il arrive,soyez calmes. Je suis envie de votre amis,voulez---vous? Ecrivez-vous,s'il vous plait.:I:I 作者: hopecarolyn 时间: 2004-1-16 13:26 标题: 回复:法语交流地带
Je suis contre. Tous les difficultes vont etre surmonter,avec votre patience. Quoi qu'il arrive,soyez calmes. Je suis envie de votre amis,vous--voulez? Ecrivez--moi vite,s'il vous plait! 作者: wenxingwan 时间: 2004-1-20 22:20 标题: Re:法语交流地带
bonjour! Mon QQ:76300472 作者: rubyforever125 时间: 2004-1-21 12:44 标题: Re:法语交流地带
谁看的是《法语》? 感觉这本书怎么样? 我的qq10364227 请注明: francais. 作者: 中化 时间: 2004-1-21 13:49 标题: 回复:法语交流地带
René 源于法语的名字,怎么发音啊? 作者: 什刹海的瀛格格 时间: 2004-1-22 15:32 标题: Re:法语交流地带
汉那,(差不多这么读,当然有小舌音的说) 作者: caroling1012 时间: 2004-1-26 21:10 标题: Re:法语交流地带
我正在学上外的<公共法语>,感觉比较简单,起码不会打击自信心 它的优点一是用英语注释法语,在比较中见真知 二是市面上有磁带卖,而且语音清晰 我们学校外语系的指定教材是商务印书馆的二外法语,它的语法讲解深入浅出,词汇丰富,每课的新单词都是按词性归类的,这样非常好,推荐使用 还有<新无国界>,似乎也是一本很红的书,有WHO知道不? 作者: rubyforever125 时间: 2004-1-30 13:46 标题: Re:法语交流地带
大家今年法语考的怎么样? 说一下好吗? 作者: rubyforever125 时间: 2004-1-30 13:48 标题: Re:法语交流地带
希望二外法语的同胞都来说一下自己考后的感受。 都来顶一下啊! 作者: jessica_meng 时间: 2004-1-30 21:11 标题: Re:法语交流地带
有没有什么参考书, 可以把知识有体系地穿起来的?
我记得高中的时候就有那样的参考书,是历史,归纳的很好的. 作者: shaofee 时间: 2004-1-30 21:42 标题: Re:法语交流地带
我们开学要学日语,可是,我又讨厌日语,那样的话,肯定学不好,所以,我现在就自学法语,但是法语又不是那么容易学的,到现在才会读|) 作者: shaofee 时间: 2004-1-30 21:47 标题: Re:法语交流地带
谁有这方面的经验可以该小生参考的 作者: 活着呢 时间: 2004-1-31 09:43 标题: Re:法语交流地带
我们还没开二外 请问各位 俄语考试难还是法语考试难 我听说俄语虽然难学 但考试比较简单 作者: rubyforever125 时间: 2004-1-31 17:28 标题: 回复:Re:法语交流地带
Quote: | >>>下面引用由 jessica_meng 在 2004-1-30 21:11:03 发表的内容: 有没有什么参考书, 可以把知识有体系地穿起来的?
我记得高中的时候就有那样的参考书,是历史,归纳的很好 . . . ............ |
|
关于这种整理性质的参考书,我感觉就现在来说还没有。也许上了研究生以后会有,但那也是自己总结的。谁能一口吃个胖子?不论学习什么,不都是从基础开始的吗?等到你学到了一定程度,有这种参考书你也不想要了,因为里面的内容,已经在你脑子里了。 作者: rubyforever125 时间: 2004-1-31 17:31 标题: 回复:Re:法语交流地带
Quote: | >>>下面引用由 shaofee 在 2004-1-30 21:42:56 发表的内容: 我们开学要学日语,可是,我又讨厌日语,那样的话,肯定学不好,所以,我现在就自学法语,但是法语又不是那 . . . ............ |
|
我觉得有条件的话,最好还是学日语。毕竟有老师辅导。 法语你自己看,能行吗? (仅为个人看法) 作者: zorro7371 时间: 2004-2-4 13:01 标题: Re:法语交流地带
有没有人用北京外国语法语系的《法语》?马晓宏主编,我就在用,感觉满好的 作者: rubyforever125 时间: 2004-2-4 13:31 标题: Re:法语交流地带
是不是商务印书馆出的? 作者: zorro7371 时间: 2004-2-5 12:35 标题: Re:法语交流地带
外语教学与研究出版社出的,在学校上选修课时候买的,不清楚是不是外语系二外的教材。上面写着 全国高校统编教材,用起来挺好的。查报考学校的招生简章,上面应该会有书目、作者和出版社的。 作者: rubyforever125 时间: 2004-2-8 21:00 标题: Re:法语交流地带
大家在学法语时有什么好的方法,介绍介绍啊 作者: liguanghui0 时间: 2004-2-11 15:06 标题: Re:法语交流地带
我们都在路上~~~~ 作者: 为了一个开始 时间: 2004-2-12 10:36 标题: Re:法语交流地带
这次还真就法语考砸了。水平有限,惭愧。 不过总算得出一经验,就是一定要用学校指定教材,因为这次考试发现很多题目都是指定教材上原题。 还有就是单词量一定要够。 再搞一年哦 作者: rubyforever125 时间: 2004-2-13 17:14 标题: Re:法语交流地带
法语应当学到一个什么样的水平? 相当于英语四级? 作者: 为了一个开始 时间: 2004-2-13 23:39 标题: Re:法语交流地带
就是把《简明法语》1-42课搞透就行了 作者: 为了一个开始 时间: 2004-2-13 23:41 标题: Re:法语交流地带
拿《简明法语》来说,就是把前42课搞透就行了 俺们老师说的 作者: rubyforever125 时间: 2004-3-14 12:52 标题: 回复:法语交流地带
我看到法语卷子,天啊,好多单词都不认识。 大家讲一下从现在开始应该怎么学法语? 我自己是一课一课学的,感觉好象提高不大? 作者: rubyforever125 时间: 2004-3-14 12:53 标题: 回复:法语交流地带
大家多多发言! :) 作者: 微风~ 时间: 2004-3-14 16:27 标题: 回复:法语交流地带
我想讨论哪套教材更合适你学习真的意义不大吧,每个人有每个人的口味,你也不可能哪套都去试试再凭好坏,还是好好对待自己手中的书吧,认真学下去,我相信会出成绩的。我自学法语,没有老师,现在学到简明法语教程的第29课,学的有点粗糙,打算是学完30课或者42课阶段复习,然后总的巩固一下。感觉是现在已经有些上手,不象一开始的时候学了很快就忘。学习中有个感觉就是,法语太需要严密的思维,虽然很多时候语法也明白,但粗心大意会让你句句出错:-)要加油哦! 作者: kaoyanno 时间: 2004-3-15 18:38 标题: 回复:法语交流地带
Le francais est tres difficile. 作者: rubyforever125 时间: 2004-3-15 20:05 标题: 回复:法语交流地带
我觉得"微风"说的挺对的,每个人都有适合自己的方法。 我现在手里有两套书,我想漫漫看把. 你们觉得语法有什么好书没有? 推荐一下? 作者: Bébé--vivia 时间: 2004-3-15 20:14 标题: 回复:法语交流地带
呵呵,我很高兴今天能找到这个地方,因为我也是一个学习法语的初学者,我觉得好难哦!不过我不会后悔,因为同时也很有意思,你们觉得呢? 希望我们以后能常交流哦,如果有法语单词打不出,可以先去WORD里写好再复制过来!嘻嘻! Bonne chance!! 作者: rubyforever125 时间: 2004-3-16 18:48 标题: 回复:法语交流地带
希望爱好法语的同志们多多进来! 作者: rubyforever125 时间: 2004-3-16 18:49 标题: 回复:法语交流地带
大家也可以留下联系方式。多多交流啊! 作者: 井树心 时间: 2004-3-16 22:48 标题: 回复:法语交流地带
Bonsoir, qq 52982590 hotmail chenyuanfoxx21@hotmail.com 作者: 微风~ 时间: 2004-3-17 10:48 标题: 回复:法语交流地带
也有人建议要看两套书比较好。我想如果有时间的话,互补着学习当然很好,不过时间紧的话把你要考学校指定的书弄透也很不错了吧:-) 作者: 微风~ 时间: 2004-3-17 10:53 标题: 回复:法语交流地带
还有,关于代动词用法中,自反代词是做直接宾语还是间接宾语,我总是不能理解,各位能否来说说? 作者: blueswing 时间: 2004-3-18 10:45 标题: 回复:法语交流地带
各位觉得大一开始学法语有必要吗? 作者: valor 时间: 2004-3-18 23:17 标题: 回复:回复:法语交流地带
Quote: | >>>下面引用由 微风~ 在 2004-3-17 10:53:11 发表的内容: 还有,关于代动词用法中,自反代词是做直接宾语还是间接宾语,我总是不能理解,各位能否来说说? . . . ............ |
|
1.如果后面有代替事物的直接宾语,那自反代词就做间接宾语。没有的话,就做直接宾语。如: Elle se lave.(自反代词做直接宾语) Elle se lave les mains.(自反代词做间接宾语)
2.如动词需由介词才能引出代替人的间接宾语,则自反代词作间接宾语。 如: Ils se ressemblent.(自反代词做间接宾语)
3.绝对自反用法中的自反代词作直接宾语用。 如: Il se moque de moi.(自反代词做直接宾语)
作者: 微风~ 时间: 2004-3-19 20:22 标题: 回复:法语交流地带
多谢了哦,楼上的:-)很明白的讲解。谢谢 作者: renjianyun 时间: 2004-3-20 12:01 标题: 回复:法语交流地带
我也是大四了 刚开时学法语,一长串句子就不会读,发音该怎么练 作者: rubyforever125 时间: 2004-3-20 13:53 标题: 回复:法语交流地带
发音时要注意连读和省音,也许有磁带更好一些。 但我自从学了以后很少听磁带,觉得太慢,感觉自己在学哑巴法语。呵呵 作者: 微风~ 时间: 2004-3-25 16:02 标题: 回复:法语交流地带
我也几乎是哑巴法语呢,无助ing~原来还对自己语音模仿的能力挺自信的,现在是都被打击死了:-)还好不要考听力和口语,不然惨淡哦~呵呵,大家加油,多来说说吧!对了,推荐一下好的法语学习网站吧~ 作者: lxq2003dx 时间: 2004-3-25 20:12 标题: 回复:法语交流地带
你的注意很好,我也想学习法语,没有办法这是二外嘛!但是有一想了,多掌握一门语言有没有什么坏处,是吧!谢谢你的好主意,我还需要您的主殿! 作者: vip911 时间: 2004-3-25 20:26 标题: 回复:回复:法语交流地带
那难道复试也不考吗?!!不会吧 作者: rubyforever125 时间: 2004-3-26 12:59 标题: 回复:法语交流地带
对了,复试法语考什么谁知道? 应该有听力把 作者: 拾缘1017 时间: 2004-3-26 13:07 标题: 回复:法语交流地带
我学的是马晓红的<法语>,感觉还不错,现在刚学到第一册的三分之一,但是想报考六月份的四级,同学都说我是疯子^~^ 作者: rubyforever125 时间: 2004-3-27 21:41 标题: 回复:法语交流地带
请问楼上报的是法语四级?怎么报?能说吗? 作者: 舒蓉 时间: 2004-3-28 13:22 标题: 回复:法语交流地带
我参加了今年的考试,应为是在职,跨系,跨学校,实力还是欠一些,没过。 不过,法语考了60分,基本上都是自学的,也不知大家都怎么样?来年我还要再考的, 过来人给指点一下吧 作者: steven_075 时间: 2004-3-28 19:23 标题: 回复:法语交流地带
Je suis trai content de vous voir !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 作者: rubyforever125 时间: 2004-3-29 21:22 标题: 回复:法语交流地带
121楼的,对我们来讲你就是过来人啊.呵呵 多多来我们的地带! 作者: 为了一个开始 时间: 2004-3-30 10:26 标题: 回复:法语交流地带
拿起报考学校指定法语教材。。搞个5遍以上(从课文,单词,练习到补充教材)。。再考不好(75分以下),你拿刀子杀了我。:)
单词量很重要!! 作者: 冰天冷梅 时间: 2004-3-31 15:37 标题: 回复:法语交流地带
我的法语是哑巴加聋子还好不是瞎子,说什么考研靠自学,我的法语不知道可不可以,不要考听力吧,否则我就惨啦 作者: rubyforever125 时间: 2004-4-1 13:36 标题: 回复:回复:法语交流地带
Quote: | >>>下面引用由 为了一个开始 在 2004-3-30 10:26:38 发表的内容: 拿起报考学校指定法语教材。。搞个5遍以上(从课文,单词,练习到补充教材)。。再考不好(75分以下),你? . . . ............ |
|
考过了? 介绍一下实战经验.呵呵,好吗? 作者: rubyforever125 时间: 2004-4-1 13:40 标题: 回复:回复:法语交流地带
Quote: | >>>下面引用由 冰天冷梅 在 2004-3-31 15:37:50 发表的内容: 我的法语是哑巴加聋子还好不是瞎子,说什么考研靠自学,我的法语不知道可不可以,不要考听力吧,否则我就惨 . . . ............ |
|
我也差不多拉,不过我现在还是在自学.感觉还可以,以前毕竟学过一段时间,有的东西也能渐渐拾起来了.就是还没进入那种得心应手的状态,不像英语那样顺,可能还是功夫不到家把.看书能摸的懂,但自己造句就不行了,呵呵.唉,还得继续努力 啊,二外是法语的战友,never give up! 作者: rubyforever125 时间: 2004-4-1 13:42 标题: 回复:法语交流地带
hehe,还有,希望我们的帖子多多置顶!要靠大家的支持! 作者: 微风~ 时间: 2004-4-1 17:00 标题: 回复:法语交流地带
up! 作者: riverill 时间: 2004-4-1 19:20 标题: 回复:法语交流地带
俺04年考北外的,法语88,毕业三年后重新拾起法语,俺的经验是,在教材基础阶段,也就是前十几课,尽量多练听说,背课文,听录音,然后在后面的内容就容易多了。还有课后的练习是不能马虎的,尤其注意总结语法,祝大家成功! 作者: rubyforever125 时间: 2004-4-1 20:30 标题: 回复:法语交流地带
hehe楼上的真的好强! 作者: rubyforever125 时间: 2004-4-8 20:48 标题: 回复:法语交流地带
问一个问题:嘘音h和哑音h的定义是什么?它们有什么区别? 作者: missjoy9220 时间: 2004-4-9 17:08 标题: 回复:法语交流地带
说实在的,我觉得学任何一门语言最重要的就是每天都坚持练习,我的二外也是法语,开始的时候还是不错的,不过一段时间没练习以后就有些生疏了。不过,法语比德语可是好学多了! 作者: rubyforever125 时间: 2004-4-9 19:05 标题: 回复:法语交流地带
On a construit l'usine la plus moderne de la region,la ___ il n'y avait que des champs. 请问上面空格应该填?(ou , que) 理由是什么? 作者: rubyforever125 时间: 2004-4-12 20:42 标题: 回复:法语交流地带
怎么没人回答?这么简单的问题。。。 作者: phifaye 时间: 2004-4-12 20:47 标题: 回复:法语交流地带
填 ou, 我觉的。 作者: rubyforever125 时间: 2004-4-12 20:56 标题: 回复:法语交流地带
正确答-案是ou,表示地点。呵呵 作者: phifaye 时间: 2004-4-12 21:09 标题: 回复:法语交流地带
楼上的,你也考法语么?哪个学校呀? 作者: rubyforever125 时间: 2004-4-12 21:19 标题: 回复:法语交流地带
当然。北京啊 作者: 木浦的青年人 时间: 2004-4-12 21:21 标题: 回复:法语交流地带
不错,学法语有前途啊,在西方,能说法语被当作贵族的标志。 作者: 木浦的青年人 时间: 2004-4-12 21:25 标题: 回复:法语交流地带
不错,学法语有前途啊,在西方,能说法语被当作贵族的标志。 作者: phifaye 时间: 2004-4-12 21:39 标题: 回复:法语交流地带
你不是也考吗?为什么这么说呢? 作者: rubyforever125 时间: 2004-4-13 17:49 标题: 回复:法语交流地带
French is a noble language.Everybody knows it. 作者: tina_liu2004 时间: 2004-4-18 09:50 标题: 回复:法语交流地带
各位前辈,我想问问一个法语专业问题:请问:代动词的绝对意义和自反意义如何区别?我觉得书上写得也很模糊,有什么好的方法? :?):?) ◎系统提示:此贴在 2004-04-18 09:54:59 被 tina_liu2004 编辑过 作者: 为了一个开始 时间: 2004-4-19 19:39 标题: 回复:法语交流地带
自反意义的自反代词所表示的动作是施加于主语本身。可为直接宾语或间接宾语。 绝对代动词的自反代词不是宾语。 我个人觉得,这些只能平时背单词或遇到自反代词的时候去记.遇到一个就记一个吧。好象如果是考研的话。。。这种代词区别考的并不太多。把常用的记得就好。 作者: 为了一个开始 时间: 2004-4-19 20:05 标题: 回复:法语交流地带
又因为一些事情,很久没碰法语了。。。郁闷! 语言丢几天就会感觉好生疏啊 作者: rubyforever125 时间: 2004-4-19 21:19 标题: 回复:法语交流地带
我感觉代动词的绝对意义很固定,比如说很像固定短语;而自反意义用语动作施动者本身。 作者: rubyforever125 时间: 2004-4-19 21:21 标题: 回复:法语交流地带
唉,和楼上的一样啊,我也因为工作忙和其他事情而耽搁了,本来打算一鼓作气看完那本书的。唉,继续。。。 作者: renjianyun 时间: 2004-4-20 10:55 标题: 回复:法语交流地带
我参加05年英语专业考研,最近我找了英语系法语专业一位同学,我进步蛮大的,你们不妨一试! 作者: rubyforever125 时间: 2004-4-20 18:36 标题: 回复:法语交流地带
哦? 你们是怎么交流的?:) 作者: 小猪丢丢 时间: 2004-4-23 18:57 标题: 回复:法语交流地带
大家好!我怎么觉得法语的单词好奇怪啊?我自学,比较吃力,有谁能帮我吗? 作者: rubyforever125 时间: 2004-4-23 21:48 标题: 回复:法语交流地带
:)你应该是刚接触? 我感觉学了一段时间后就会慢慢摸出规律了。:) go on 作者: rubyforever125 时间: 2004-4-23 21:55 标题: 回复:法语交流地带
大家现在都看到哪里了? 我现在看到"过去将来时",感觉这些语法时态以及变位(特别是词根+词缀)快把我弄晕了啊.呵呵... 一开始感觉还可以,但是接触的越多,就越容易混,不是吗? 作者: 高山流水518 时间: 2004-4-24 10:21 标题: 回复:法语交流地带
终于找到同盟了,该死的FRAINCAIS 作者: yeelen0728 时间: 2004-4-24 15:05 标题: 回复:法语交流地带
作者: yeelen0728 时间: 2004-4-24 15:20 标题: 回复:法语交流地带
Bon!!! 我好长时间没看法语书了,都快忘光了。 c'est un bon place. 作者: rubyforever125 时间: 2004-4-24 17:35 标题: 回复:法语交流地带
hehe,bonsoir,camarades. c'est heursement de vous connaitre! 作者: 小猪丢丢 时间: 2004-4-26 21:51 标题: 回复:法语交流地带
谢谢152楼啊,确实是刚刚接触,希望给我一些建议啊,我现在越学越难了! 作者: 小猪丢丢 时间: 2004-4-26 22:03 标题: 回复:法语交流地带
有了你的鼓励,我感觉很好,谢谢,我会继续努力的!大家都加油啊! 作者: rubyforever125 时间: 2004-4-27 11:41 标题: 回复:法语交流地带
呵呵,其实刚入门,最好报个班。这样有老师引导比较好一些。如果自己真正对这门语言有感觉了,就可以自学了。 作者: xuhaoyan 时间: 2004-4-27 22:13 标题: 法语是怎么学的啊??????
小弟我也是处尝法语,学了几个月了才发现她的音标是那么难,好象不是英语那样的哦!不知道她的拼写规律哈!! 作者: rubyforever125 时间: 2004-4-28 13:48 标题: 回复:法语交流地带
法语读音是很不同。但其单词拼写方式是很有规律的哦. 作者: 小猪丢丢 时间: 2004-4-28 19:25 标题: 回复:法语交流地带
楼上的,能讲讲怎么个规律法吗? 作者: rubyforever125 时间: 2004-4-28 21:22 标题: 回复:法语交流地带
慢慢来,等你有了一定的词汇量后,自己就能感觉出来 作者: yingjiawei 时间: 2004-4-28 22:11 标题: 回复:法语交流地带
我觉得de 还是表示所属关系,和英语的of 差不多 chez的话,不是有这种用法吗:chez moi,我家;chez nous 应该是“我们这里”的意思。 作者: rubyforever125 时间: 2004-4-29 19:33 标题: 回复:法语交流地带
恩,同意楼上的。 我觉得法语里好多介词都和英语里的某个词非常像,意义和用法,很相似。 作者: 小猪丢丢 时间: 2004-4-29 22:15 标题: 回复:法语交流地带
我看的是孙辉的《简明法语教程》,怎么好多单词没有音标啊?有些根据规律我也读不出来,还有c'est是一个单词吗? 作者: 小猪丢丢 时间: 2004-4-29 22:21 标题: 回复:法语交流地带
r这个怎么发音啊?读起来好奇怪的?是不是把那42课全部搞定就行了?把课文背熟,练习全部搞清楚,够吗?还有什么好的建议啊?快告诉我吧!谢谢大家! 作者: 为了一个开始 时间: 2004-4-30 09:54 标题: 回复:回复:法语交流地带
[quote]>>>下面引用由 小猪丢丢 在 2004-4-29 22:21:30 发表的内容: r这个怎么发音啊?读起来好奇怪的?是不是把那42课全部搞定就行了?把课文背熟,练习全部搞清楚,够吗?还?
r是小舌音,发起来有点象“喝”,不过不是嘴里发出,而是喉咙里出来。说“恶心”点就是象把“痰”从喉咙里弄出来。 当然,发好了就会有这恶心感觉了。 孙辉的简明法语教程在42课以前就把全部语法讲完,所以学透这42课,就没问题了。 只不过“学透”是很难的。光单词就够背。语法想不弄混。。也得花大工夫。
c'est 是 ce 和 est 的缩写,两个相同元音放一起,就缩写了。 作者: 为了一个开始 时间: 2004-4-30 10:02 标题: 回复:法语交流地带
孙辉那本书过了14课就没有音标了。因为法语发音很规范,只要你弄熟了发音规律,看到词就能读出来。只有极个别单词发音不标准。花点工夫在平时学习过程中研究一下发音吧。最好买磁带跟着模仿。入门打好基础很重要。 这里的楼主去年我看他才刚开始学法语,看他发贴,现在已经学的很不错了。只要想学,并去做了,就能行。 学习是个漫长的积累过程,没有打持久战的心理准备还不如不学。 我也在学习过程中。。。 对了,课后的语法练习很重要,一定要一课一课认真做。(我以前就是忽视课后练习导致考试失败)。等学完了42课,再复习2-3遍,再买一些法语考试书做做,就完美了。 作者: 高山流水518 时间: 2004-4-30 10:37 标题: 回复:法语交流地带
今天看到好多法语同志,真是好HAPPY 哦,加我,我的QQSHI 65421232 作者: 小猪丢丢 时间: 2004-5-1 20:13 标题: 回复:法语交流地带
谢谢170楼的啊,谢谢你的指点!我会好好研究的!祝你心想事成啊! 作者: rubyforever125 时间: 2004-5-4 20:10 标题: 回复:法语交流地带
呵呵,不知道大家都看到哪里了。由于我工作,看的断断续续的,希望大家说说自己的进度!:) 作者: yingjiawei 时间: 2004-5-5 18:10 标题: 回复:法语交流地带
我的教材怎么和大家的不一样啊 我用的是北京外国语大学出版,马晓宏编,总共有4本,不知道考研是不是得全看了呢? 作者: rubyforever125 时间: 2004-5-5 20:13 标题: 回复:法语交流地带
我感觉大多数都看这本书啊,要看你的学校是不是要求本书为指定用书? 作者: floatingwait 时间: 2004-5-5 20:37 标题: 回复:法语交流地带
我在自学法语,没有老师指导。其实句子的意思是看懂了,为什么我却不会写句子呢?除了那些最简单的之外。法语的变位好多哦,都记不到。 作者: rubyforever125 时间: 2004-5-6 13:10 标题: 回复:法语交流地带
看书的时候有几个疑问,大家一起来看一下: 1.Elle reste dans le parc et ensuite elle repart.Allons-y!Je suis un peu impatiente,mais je la suis doucement. 她在公园里停留了一会然后离开了。我跟上她。我有些不耐烦,但我还是慢慢走。 我有些不懂:为什么最后一句要加“la”呢,后面没有任何介词啊?这句话是不是省略了动词? 2.Elle a l'air de chercher sa cle,puis elle rit et elle me dit:"Allez viens!ne reste pas la!" 她好象在找钥匙,然后笑了笑对我说:“进来呀!不要呆在那儿!” 这句话中“allez viens"是什么时态?它的语法解释是怎么样的?
求解答。 作者: rubyforever125 时间: 2004-5-6 13:23 标题: 回复:法语交流地带
大家也可以一起来讨论! 作者: 为了一个开始 时间: 2004-5-7 09:12 标题: 回复:法语交流地带
我也不懂。也许语言就是这么灵活吧,很多用法都不知道。 la我所知道的就只能是直接宾语或者定冠词。这里可能是省略了动词aller,la代表直接宾语“她”意思是“但我还是慢慢地跟着她”
第二句我查了一下,allez是敬语的现在式(具体怎么用不知道),allez viens中的viens就应该是针对tu来的。都应该是现在时态,是不是习惯用法? 作者: rubyforever125 时间: 2004-5-7 13:22 标题: 回复:法语交流地带
谢谢楼上的解答,可能现在还是处于初级阶段,好多用法都不甚了解。 我想随着认识的加深很多东西都会慢慢明白的。 我希望大家都能说出自己的迷惑,提出问题,因为只有你有问题,才说明你思考了。不是吗? 作者: 寻找南大 时间: 2004-5-9 21:36 标题: 回复:法语交流地带
痛苦也得学啊!!(这是最痛苦的)大家一起加油吧 作者: rubyforever125 时间: 2004-5-10 10:44 标题: 回复:法语交流地带
呵呵,大家要从法语学习中找到乐趣啊! 如果真的自己能悟出点东西,那是最大的成就感!:) 作者: juliez_27 时间: 2004-5-15 15:44 标题: 回复:法语交流地带
作者: 小猪丢丢 时间: 2004-5-15 18:37 标题: 回复:法语交流地带
断断续续的看了这么久的书,感觉进步不大,很有挫败感。我越来越不会学了,大家能否谈一下自己的学习法语的体会呢? 作者: tina_liu2004 时间: 2004-5-16 09:47 标题: 我想请各位帮我看看下面的句子
下面两个句子我有点不理解: 1.Qu’auriez-vous repondu si l’on vous avait demande votre opinion sur ce projet? 我想问这句中l’on是什么意思? on不是泛指代词吗?难道 l’是冠词吗?能解释一下这种用法吗?
2.Il y aura un grand ensemble ou pourront vivre cinq mille personnes. 这句中pourront的主语是什么?为什么要用第三人称复数呢?
希望各位不吝赐教!谢谢了! 作者: palepurple 时间: 2004-5-16 10:45 标题: 回复:法语交流地带
c'est la vie !这是我学法语以来喜欢的第一句话。 懵懵懂懂的 就象现在我对法语的感觉 我考山东大学二外法语 qq275224693 作者: palepurple 时间: 2004-5-16 10:53 标题: 回复:法语交流地带
我用的是《大学法语简明教程》薛建成编的,现在学到13课 ,刚开始学的时候真痛苦 ,不过现在有点规律了,大家都不要灰心 ,凭我们这些人对语言的领悟能力应付考研应该不成问题,呵呵 !! 请教各位: 我这种处于初级阶段的 该买写什么样的参考书或者练习题做比较合适呢??? 作者: palepurple 时间: 2004-5-16 11:00 标题: 回复:法语交流地带
qu"est_ce qui ...... 和 qu'est_ce que ........有啥区别? 请各位指点迷津 作者: open8623227 时间: 2004-5-16 16:37 标题: 回复:法语交流地带
看到这么多的法语FANS 我真是太高兴了啊...... 我跨专业考啊.二外选法语 多多交流哦 作者: yingjiawei 时间: 2004-5-16 22:44 标题: 回复:法语交流地带
请教一下: 法语中,我的家在哪条路上,这里的“在”应该怎么翻啊? 谢谢! 作者: rubyforever125 时间: 2004-5-17 09:14 标题: 回复:回复:法语交流地带
Quote: | >>>下面引用由 小猪丢丢 在 2004-5-15 18:37:47 发表的内容: 断断续续的看了这么久的书,感觉进步不大,很有挫败感。我越来越不会学了,大家能否谈一下自己的学习法语的 . . . ............ |
|
我感觉自己也是断断续续看的书,但我想在断续中,也应该坚持。 如果隔的时间比较长,恐怕效果也是不太好。 我个人感觉在学了课文之后,应该做练习,起到巩固的效果。 作者: rubyforever125 时间: 2004-5-17 09:37 标题: 回复:我想请各位帮我看看下面的句子
Quote: | >>>下面引用由 tina_liu2004 在 2004-5-16 9:47:50 发表的内容: 下面两个句子我有点不理解: 1.Qu’auriez-vous repondu si l’on vous avait demande votre opinion sur . . . ............ |
|
我想on是泛指代词,意思是“有人、某人”。至于这个le,我考虑了好久,还是没弄明白,呵呵:?)唉,还是水平不高。 第二题,我想pourront修饰的应该是vivre,personne是不可数名词。 仅为个人观点,希望大家来讨论! 作者: rubyforever125 时间: 2004-5-17 09:41 标题: 回复:回复:法语交流地带
Quote: | >>>下面引用由 palepurple 在 2004-5-16 10:53:06 发表的内容: 我用的是《大学法语简明教程》薛建成编的,现在学到13课 ,刚开始学的时候真痛苦 ,不过现在有点规律了,大 . . . ............ |
|
我也在看这本书,看到26课,呵呵。一开始的时候对语法还蛮清楚的,后来越来越。。呵呵,有些糊涂了。不过没关系,继续把。法语的语法是严谨而缜密的。就靠我们的努力了。 我觉得初学者把书看好就可以了。如果参考书太多反而会本末倒置,一开始就把基础打好。当然,看一点参考也是不坏事,呵呵,大家一起努力! 作者: rubyforever125 时间: 2004-5-17 09:50 标题: 回复:回复:法语交流地带
Quote: | >>>下面引用由 palepurple 在 2004-5-16 11:00:43 发表的内容: qu"est_ce qui ...... 和 qu'est_ce que ........有啥区别? 请各位指点迷津 . . . ............ |
|
qu'est-ce qui 和qu'est-ce que在疑问句中做疑问词,都是指物。其中qu'est-ce qui 是主语的疑问词,qu'est-ce que 是直接宾语的疑问词。 Qu'est-ce qui vous plait le plus en Frace? (主语) Qu'est-ce qu'on a voulu exprimer dans ce tableau? (宾语) 作者: rubyforever125 时间: 2004-5-17 09:55 标题: 回复:回复:法语交流地带
Quote: | >>>下面引用由 yingjiawei 在 2004-5-16 22:44:15 发表的内容: 请教一下: 法语中,我的家在哪条路上,这里的“在”应该怎么翻啊? 谢谢! . . . ............ |
|
我觉得用sur把,呵呵 作者: 为了一个开始 时间: 2004-5-17 17:27 标题: 回复:我想请各位帮我看看下面的句子
Quote: | >>>下面引用由 tina_liu2004 在 2004-5-16 9:47:50 发表的内容: 下面两个句子我有点不理解: 1.Qu’auriez-vous repondu si l’on vous avait demande votre opinion sur . . . ............ |
|
on 是泛指代词。。不过在et,ou,si,que等后为l'on。呵呵,我也刚查到。 作者: 为了一个开始 时间: 2004-5-17 17:37 标题: 回复:回复:回复:法语交流地带
Quote: | >>>下面引用由 rubyforever125 在 2004-5-17 9:55:08 发表的内容: [quote]>>>下面引用由 yingjiawei 在 2004-5-16 22:44:15 发表的内容: 请教一下: 法语中,我的家在哪? . . . ............ |
|
如果用sur的表示在“。。。街”话。。有“朝着。。街”,“靠近...街”的意思 我也不是很肯定,也许用à可以吧。 dans可以用?我只知道,“在大街上”可以用 “dans la rue” 望指点! 作者: 为了一个开始 时间: 2004-5-17 17:42 标题: 回复:法语交流地带
建议各位学法语的朋友,买一本法语词典。有了这个东西,学起来就方便多了。 然后强烈建议各位有条件的话,下载一个“法语助手”这个不仅可以当词典,动词变位表用,有时候对语法也有提示。还可以帮你在电脑上打出特殊法语飘号的字母。 具体下载位置我已经忘了,呵呵,不过去baidu或者google搜索,应该可以找到满意结果。 作者: rubyforever125 时间: 2004-5-18 18:49 标题: 回复:法语交流地带
这儿有一个问题: Il y a du monde dans les rues. 这里为什么要用du?为什么不用de?怎么多了个le? 求解 作者: 为了一个开始 时间: 2004-5-19 18:23 标题: 回复:回复:法语交流地带
Quote: | >>>下面引用由 rubyforever125 在 2004-5-18 18:49:05 发表的内容: 这儿有一个问题: Il y a du monde dans les rues. 这里为什么要用du?为什么不用de?怎么多了个le? 求 . . . ............ |
|
我个人觉得。。。。这里应该不是缩合冠词。所以不是de+le。 这里可能是部分冠词。。部分冠词就是用在不确指的不可数名词前。 作者: palepurple 时间: 2004-5-21 18:00 标题: 回复:法语交流地带
du就是部分冠词 部分冠词 包括du de la 和des 作者: palepurple 时间: 2004-5-21 19:14 标题: 回复:法语交流地带
我在成都 法语词典 买哪种版本比较好呢 ? 适合初学者 的 各位给点建议 。。。。。 作者: rubyforever125 时间: 2004-5-21 19:33 标题: 回复:法语交流地带
我只有一个小小的袖珍字典。 感觉没查过什么法语字典,呵呵 单词在书后都可以查到啊 作者: palepurple 时间: 2004-5-21 19:40 标题: 回复:法语交流地带
你有没有买 法语的语法书呢 作者: rubyforever125 时间: 2004-5-21 20:50 标题: 回复:法语交流地带
现在有一本法语书,不过还没看,我想等书上的看好了以后再看。 而且觉得买的那本书不大好。 作者: yingjiawei 时间: 2004-5-22 23:04 标题: 回复:法语交流地带
请教一个问题: 一日之季在于晨 用法语怎么说? 万分感谢! 作者: 东北庸人 时间: 2004-5-23 17:52 标题: 回复:法语交流地带
作者: aixin100 时间: 2004-5-24 08:34 标题: 回复:法语交流地带
大家学法语都用什么教材呢?》 作者: yingjiawei 时间: 2004-5-24 16:57 标题: 回复:法语交流地带
大虾们,请教一下: 1. aire mes affaires 和 faire mes commerce 的区别是什么?? 2. 英语中:my present is a bag, which is black. 中的关系代词 which , 在法语中可以用哪个词和它的作用相同?? 作者: yingjiawei 时间: 2004-5-24 17:02 标题: 回复:法语交流地带
大虾们,请教一下: 1. faire mes affaires 和 faire mes commerce 的区别是什么?? 2. 英语中:my present is a bag, which is black. 中的关系代词 which , 在法语中可以用哪个词和它的作用相同?? 作者: yingjiawei 时间: 2004-5-24 17:06 标题: 标题:回复:法语交流地带
du 是部分冠词 作者: rubyforever125 时间: 2004-5-24 19:26 标题: 回复:回复:法语交流地带
Quote: | >>>下面引用由 yingjiawei 在 2004-5-24 17:02:38 发表的内容: 大虾们,请教一下: 1. faire mes affaires 和 faire mes commerce 的区别是什么?? 2. 英语中:my . . . ............ |
|
我想:1.前者应该是口语化的而后者应该是比较书面一点的。 2.相当于que把 呵呵,个人观点 作者: 为了一个开始 时间: 2004-5-24 19:29 标题: 回复:标题:回复:法语交流地带
Quote: | >>>下面引用由 yingjiawei 在 2004-5-24 17:06:38 发表的内容: du 是部分冠词 . . . ............ |
|
du 不一定只是部分冠词。 de+le 的缩合形式也是du(缩合冠词) 作者: yingjiawei 时间: 2004-5-24 21:58 标题: 回复:法语交流地带
faire mes affaires 和 faire mes commerce 好象是一个为小生意,一个为做大生意,但不知哪个是哪个 不能看看affaires是普通词汇就断定它是做小生意,对吧? 作者: riverill 时间: 2004-5-26 20:47 标题: 回复:法语交流地带
I have a bag, which is black. 这里的which在法语中是qui which引导定语从句,做从句中的主语时类似于法语的qui which引导定语从句,做从句中的宾语时类似于法语的que
J'ai un sac, qui est noir. 作者: riverill 时间: 2004-5-26 20:51 标题: 回复:法语交流地带
推荐一个小程序:我爱法语 http://down.soit.com.cn/home/forup/17376.html 可以法汉互查词汇,还有动词变位,好用 作者: rubyforever125 时间: 2004-5-27 09:05 标题: 回复:法语交流地带
感谢各位对这个帖子的支持,有这么多法语爱好者在此交流思想思维碰撞真的是很令人高兴的事。希望朋友们能继续提出更多更好的建议,提出更多的问题,特别值得感谢的是那些为我们提供法语学习资源的朋友,这些资源都非常棒!我想,因为这是我们喜爱的语言,我们为此付出了,一定会有收获! 希望有更多的朋友加入到帖子当中,欢迎各位!:) 作者: rubyforever125 时间: 2004-5-27 09:05 标题: 回复:法语交流地带
顶!呵呵 作者: lay007 时间: 2004-5-27 12:14 标题: 回复:法语交流地带
http://www.mimifr.com/bbs/Announce/announce.asp?BoardID=101&ID=402 好听的法语歌,大家抓紧时间去听哦~~~~~~~~~! 作者: 小猪丢丢 时间: 2004-5-31 19:52 标题: 回复:法语交流地带
大家最近都好吗?希望大家一切顺利!为了我们都喜爱的语言好好努力吧!加油加油加油啊! 作者: rubyforever125 时间: 2004-6-1 16:04 标题: 回复:法语交流地带
一起加油。 可以留下联系方式,比如QQ,MSN,EMAIL,etc. 方便交流。呵呵 作者: rubyforever125 时间: 2004-6-1 16:07 标题: 回复:法语交流地带
先留下俺的:ruby_xxh@hotmail.com 作者: hopecarolyn 时间: 2004-6-4 11:11 标题: tres enchante
Je suis tres enchante de faire vos connaisance e-mail: hope02@163.com 作者: 麦田里的狐狸 时间: 2004-6-4 19:21 标题: 回复:法语交流地带
很仔细地看了,觉得很有用啊。我的法语也不是很好,学的是《简明法语教程》孙辉的。 QQ:70656881,身份验证的时候大家请说是学法语的。 希望能相互交流。 作者: jo770620 时间: 2004-6-5 08:45 标题: 回复:法语交流地带
glad to see so many camarades here. i start to learn french these days. now i have a question to ask: how to answer "Allez-vous passer des examens?"in a negative way? should "des" be changed into "de". thanks. 作者: rubyforever125 时间: 2004-6-5 09:42 标题: 回复:回复:法语交流地带
Quote: | >>>下面引用由 jo770620 在 2004-6-5 8:45:02 发表的内容: glad to see so many camarades here. i start to learn french these days. now i have a question to ask . . . ............ |
|
des 不能变成de,因为在这里des=de+les, exams是复数,所以要用les. 呵呵,一家之言。 作者: jo770620 时间: 2004-6-5 17:02 标题: 回复:法语交流地带
thank you very much , rubyforever125. i love french .mais,il est tres difficile. but i have confidence in myself.let's work hard together ,make progress together, and realise our dreams together. 作者: 涤非 时间: 2004-6-6 12:19 标题: 回复:法语交流地带
i leave my qq here 95745791 我用的是李志清的大学法语 作者: 火铃引 时间: 2004-6-6 15:51 标题: 回复:法语交流地带
我刚刚二外选了法语啦 以后有机会还要请大家多多指教啊 听大家说,觉得法语乱七八糟的蛮难的呢 我放完暑假就要开始上法语课了,呵呵 到时再向大家请教哦 作者: queenyan 时间: 2004-6-8 19:27 标题: 回复:法语交流地带
只要努力,什么都可以攻克. 作者: jo770620 时间: 2004-6-9 10:03 标题: 回复:法语交流地带
how does everyone learn french? memorizing words,then reading texts, then grammar, then exercises?what about reciting all the texts?it is a good way to find the sense of language of english.maybe it is also a shotcut for us to learn french! hope you may share your learning methods with me. 作者: 小猪丢丢 时间: 2004-6-9 21:10 标题: 回复:法语交流地带
看了大家的留言,我觉得现在好有信心啊!大家都加油加油啊! 作者: phifaye 时间: 2004-6-10 19:44 标题: 回复:法语交流地带
我学的是马晓宏的Le Francais, 四册,快学完了。 作者: rubyforever125 时间: 2004-6-11 11:52 标题: 回复:法语交流地带
大家最近怎么样?看上面的留言,好象都还不错。继续努力啊! 我最近出现了一点变化,原来要考的学校改变了招生政策,弄的我措手不及,现在又得换学校,唉。 不过没关系,前途总是光明的嘛,大家一起加油了! 我下个月打算辞职,虽然舍不得走,唉,不能为了一时的安逸啊。。。呵呵 希望我们共同鼓励,因为我们是同路人。 作者: palepurple 时间: 2004-6-12 18:13 标题: 回复:法语交流地带
请教 一下 直接宾语人称代词和副代词en的区别 en 可以代替不定冠词加名词 直接宾语人称代词是不是只能代替定冠词加名词呢? 那是不是说 j'ai une pomme 可为 j'en ai une 或者 je l'ai 作者: jo770620 时间: 2004-6-13 00:30 标题: 回复:回复:法语交流地带
Quote: | >>>下面引用由 palepurple 在 2004-6-12 18:13:55 发表的内容: 请教 一下 直接宾语人称代词和副代词en的区别 en 可以代替不定冠词加名词 直接宾语人称代词是不是只? . . . ............ |
|
en 似乎只能代替de+名词 ----As-tu une pomme? ----Oui,je l'ai. ----Y a-t-il du cafe? ----Oui,il y en a. i am just starting.hope we can help each other. 作者: 水天 时间: 2004-6-13 20:44 标题: 回复:法语交流地带
名词是用副代词en还是le,la,les 代替主要看本句中要代替的名词是du,de la, des引导还是le, la ,les引导,而不是看这个名词前面第一次出现时用什么冠词.比如:voici les pommes que nous avons achetees.用Mangez-en.表示您吃一些吧.而Mangez-les.表示您全吃了吧. 作者: 水天 时间: 2004-6-13 20:47 标题: 回复:法语交流地带
en作直接宾语代替不定冠词un,une+名词时,在肯定句中保留un或une,在否定句中则不留. 比如: Est-ce qu'il mange un sandwich? Oui, il en mange un. Non, in n'en mang pas. 作者: 中文系 时间: 2004-6-13 23:38 标题: 回复:法语交流地带
快去www.hjbbs.com下载法语学习资料,完全免费。是沪江论坛哦。 本人初学法语,收集了很多法语资料,鉴于很多网友不得不高价购买"法语法国"的资料,现在我把自己的购买的全套法语资料免费上传到了www.hjbbs.com论坛上,包括法语法国的交流版,综合版,歌曲版,影视版,reflects,总共价值178元人民币。所有需要的网友可自行到www.hjbbs.com的ftp下载,想要下的网友可自己注册,然后购买ftp下载帐号,不要钱的啦,用自己的积分购买。当然如果你要下载速度快的,2块钱人民币就可以购买高速帐号了,这总比sb老袁178元便宜吧?
文件位置:/【音频】/●法语资料/法语学习帝国-by gjland 另外我已经把自己收集到的法语资料一并放入其内,其中包括 1。 Reflets 电子书籍 mp3 视频教材 2。 大学法语简明教程 电子书籍 mp3 3. 法语(北外版) 电子书籍 mp3 辅导书籍 4. 公共法语 电子书籍 mp3 5 新无国界法语 电子书籍 mp3 同时还提供“拉鲁斯法汉双解词典”的电子版本,学法语的同学马上去下载啊。 其他还有法语歌曲mp3,并且带有配套法语歌词。 法语对白电影,法文对白,法语字母。适合法语学习。 一切都是免费,请支持www.hjbbs.com 具体下载方式请到www.hjbbs.com查询,这是国内最火的英语学习论坛,大家应该不会不知道吧?
网络的精神就是免费共享,就是在这样的情况下我才得到某大侠的xdf学习资料的,在如此精神下,我也用自己购买的法语资料实现我的网络免费精神。凡是谁拥有容量大的,速度快的ftp服务器,请联系我,我可以免费上传法语资料,我现有法语资料9G左右,完全免费贡献,但前提是以后必须提供网友免费下载,否则不要联系我。另外上传速度要快哦,飞毛腿的快就更好了。欢迎各大高校的ftp管理员于我联系,任何私藏己心的ftp就不要联系我了。 还有,强烈鄙视某法语学习网站的老袁,在我实现免费精神的道路上,它一直“愉快”的每天送我icmp。小小网络攻击算的了什么,关键是看透了一个人的人格。咳,大人怎能计小人过?河北大学怎么出这种人? 本人保证,凡是以后自己再购买相关法语学习资料,都将会免费公布到网络上。谁有ftp就可以联系我,我马上上传,但必须提供其他网友免费下载。 当然我也会不定时bt发布资料啦。初定是法国国庆7月14号,地址满分网。谢谢支持。 net free 欢迎老sb袁继续icmp。
ftp上传联系方式:xiaoshutong@vip.sina.com
小书童
请将此贴告诉你所有的法语学习者,网络免费贡献的精神,永远不变。 有义气的网友,想下载的网友,顶啊! 作者: palepurple 时间: 2004-6-14 19:59 标题: 回复:法语交流地带
谢谢你们 的回答 我爱你们 嘿嘿 也就是说名词由 le la les 引导时必须用直接宾语人称代词 替代 由du de la des 引导就用en ? 谢谢 作者: freesj 时间: 2004-6-15 15:54 标题: 回复:法语交流地带
我刚开始自学法语,因为以前自学过一段时间德语,所以不那么容易被吓倒。其实刚开始学一门语言时都觉得难,开好头以后一切就顺利了。个人浅见!同志们, 加油啊!!! 作者: 小猪丢丢 时间: 2004-6-15 21:18 标题: 回复:法语交流地带
好感谢 中文系 哦!为我们提供了一个这么好的资料,要是学不好,真对不起大家啊!我们大家好好努力哦! 作者: jo770620 时间: 2004-6-20 14:19 标题: 回复:法语交流地带
who knows the meaning of "Le professeur leur apprend le francais"? thank you. 作者: rubyforever125 时间: 2004-6-20 18:08 标题: 回复:回复:法语交流地带
Quote: | >>>下面引用由 jo770620 在 2004-6-20 14:19:45 发表的内容: who knows the meaning of "Le professeur leur apprend le francais"? thank you. . . . ............ |
|
老师教他们法语. 这里的leur是间接宾语. 作者: rubyforever125 时间: 2004-6-20 19:13 标题: 回复:法语交流地带
apprendre à qn.教某人 作者: jo770620 时间: 2004-6-21 16:11 标题: 回复:法语交流地带
thank you rubyforever125. i have learned a lot from you.i must study french harder. 作者: aiderlbz 时间: 2004-6-22 19:27 标题: 回复:法语交流地带
好地方 作者: rubyforever125 时间: 2004-6-22 19:37 标题: 回复:法语交流地带
希望大家多多交流。 自己顶一下。嘿嘿 作者: floatingwait 时间: 2004-6-23 11:32 标题: 回复:法语交流地带
很郁闷 我这边没有学法语专业的学生 自学真的很头疼 很多东西都弄不懂 作者: rubyforever125 时间: 2004-6-23 16:00 标题: 回复:回复:法语交流地带
Quote: | >>>下面引用由 floatingwait 在 2004-6-23 11:32:22 发表的内容: 很郁闷 我这边没有学法语专业的学生 自学真的很头疼 很多东西都弄不懂 . . . ............ |
|
并不是每个人学习二外都要有科班出身的人来教的啊,有问题,我们可以拿出来大家一起交流嘛! 作者: rubyforever125 时间: 2004-6-26 20:00 标题: 回复:法语交流地带
大家都看的怎么样了? 有没有去北京的,近期? 作者: palepurple 时间: 2004-6-27 21:53 标题: 回复:法语交流地带
我们学校有一个法语辅导班 针对二外考研的 有没有有兴趣参加的啊 呵呵
不贵 作者: rubyforever125 时间: 2004-6-28 16:18 标题: 回复:法语交流地带
你是哪个学校? 作者: jo770620 时间: 2004-6-30 11:24 标题: 回复:法语交流地带
does"Peux-tu me laisser finir ce travail" mean "你能让我完成这项工作吗?" i have nearly finished the reviewing of english literature.what about you ,rubyforever125? 作者: rubyforever125 时间: 2004-6-30 14:18 标题: 回复:法语交流地带
回楼上。真不好意思,我还没开始,打算下月开始。 hoho... 作者: 故意迟到 时间: 2004-6-30 14:58 标题: 回复:法语交流地带
本科是学医的,(痛苦不堪),所以想跨专业考外语,法语二外。请问在没有一点基础下学法语有可能在半年里攻下吗? 作者: 故意迟到 时间: 2004-6-30 15:07 标题: 回复:法语交流地带
PLUS:由于跨专业,连英语都不如以前了,是不是考本校的把握大一些哦?哪位大虾指点一下,先谢过了^_^ ※ 修改:故意迟到于2004-06-30 15:11:23修改本文 作者: aiderlbz 时间: 2004-6-30 19:59 标题: 回复:法语交流地带
世界真大 我真渺小 作者: 苏格拉底?! 时间: 2004-6-30 20:48 标题: 回复:法语交流地带
这么热的帖子,咱也来凑个热闹。 作者: jo770620 时间: 2004-7-1 10:02 标题: 回复:回复:法语交流地带
[quote]>>>下面引用由 rubyforever125 在 2004-6-30 14:18:30 发表的内容: 回楼上。真不好意思,我还没开始,打算下月开始。 hoho... . . perhaps you have ample time to review,rubyfoever125.but i have not.so the earlier i start, the more confidence i have. also,effeciency is quite important. and as i know,though french exam is not that difficult, it takes a large part deciding wether we may succeed or not. let's work hard. that is the only way. 作者: rubyforever125 时间: 2004-7-1 12:42 标题: 回复:法语交流地带
what u've said is exactly correct.I agree with u completely! maybe I'm a little lazy,but I think once we put our heart and soul into it, into our love English, we'll harvest more than we've expected. What's more,efficiency is rather important! one can spend time and money on studying, but he can't always have a high efficiency,a good state of learning. hehe,let's work hard,play hard. that's a good way leading to joyful life... 作者: rubyforever125 时间: 2004-7-1 12:45 标题: 回复:回复:法语交流地带
Quote: | >>>下面引用由 苏格拉底?! 在 2004-6-30 20:48:20 发表的内容: 这么热的帖子,咱也来凑个热闹。 . . . ............ |
|
哈哈,谢谢苏兄支持哦,哲学与语言还是不可分的,呵呵。。。 作者: jo770620 时间: 2004-7-22 15:10 标题: 回复:法语交流地带
have not been here for a long time. really happy to be back again. friends, are you still on your way? 作者: ctbx365 时间: 2004-7-22 17:53 标题: 回复:法语交流地带
以前苦于没人理我,今天靠着那股子农民的憨劲儿再向高手请教,法语中“u”更近似于汉语的“鱼”呢,还是“优”呢 作者: 没有翅膀的飞 时间: 2004-7-22 19:34 标题: 回复:法语交流地带
各位战友:大家是怎么记法语单词的呢?有没有一本比较好的法语词汇书?考研的法语词汇要达到什么程度才可以呢?四级吗? 作者: jo770620 时间: 2004-7-23 23:51 标题: 回复:法语交流地带
法语单词似乎不用刻意去记吧。边看课文边记可能好些。这只是我个人观点。 作者: yjyj221 时间: 2004-7-24 09:38 标题: 回复:法语交流地带
我也想学法语,有在山东的吗?我可是现在什么都不会,怎么开始啊? 作者: rubyforever125 时间: 2004-7-24 11:43 标题: 回复:法语交流地带
好久好久没来了! 不知道大家都过的怎么样? 我现在在北京,希望多多交流! 作者: confidentleo 时间: 2004-7-24 16:20 标题: 回复:法语交流地带
我觉得学好法语最重要就是心细和努力,北外 的教材更好一些不妨试试 作者: bigbigleo 时间: 2004-7-28 19:53 标题: 回复:法语交流地带
我在学公共法语 欢迎交流 QQ17408552 ellenamaze@sohu.com 作者: nihaowohao 时间: 2004-7-29 09:01 标题: 回复:法语交流地带
帮忙解答一道法语练习题 题目要求: Repondez aux questions suivantes avec pronoms personnels: Veux-tu demander un stylo a Sophie?
这道题的答-案和我的不一样,你先做做,并解释语法,我告你答-案 作者: 为了一个开始 时间: 2004-7-29 11:33 标题: 回复:法语交流地带
[quote]>>>下面引用由 nihaowohao 在 2004-7-29 9:01:13 发表的内容: 帮忙解答一道法语练习题 Oui je veux le lui demander. 这就是双宾语位置问题。1。间接宾语人称代词是第3人称时,直接宾语放间接宾语前面。2直接或间接宾语人称代词应放变位动词前。3.un stylo 是直接宾语,Sophie 是间接宾语。 作者: vip911 时间: 2004-8-6 17:34 标题: 回复:法语交流地带
有学商务印书北外版的《法语〉的吗???? Il y a ? ※ 修改:vip911于2004-08-06 17:38:15修改本文 作者: vip911 时间: 2004-8-6 17:37 标题: 回复:法语交流地带
Peux-tu me laisser finir ce travail ..OUi 作者: leonshaw 时间: 2004-8-6 18:39 标题: 回复:法语交流地带
各位大虾,我用马晓红的法语,试问只学课本就可以么?要不要课外辅导呀? 谢了 作者: crystalfox 时间: 2004-8-8 12:14 标题: 回复:法语交流地带
to CTBX365:相当于"鱼",呵呵 作者: crystalfox 时间: 2004-8-8 12:19 标题: 回复:法语交流地带
TO VIP911: Peux-tu me laisser finir ce travail ..OUi ,je peux te le finir. 我记得laisser后面是可以直接加宾语的,laisser qn faire qch,不对的话还请大家指出呀 作者: antithing 时间: 2004-8-8 15:12 标题: 回复:法语交流地带
不过法语确实不好学,我考研二外是法语,以前在学校没有好好学啊,作业是抄的,考试是背的,后悔啊 作者: marie99 时间: 2004-8-11 14:03 标题: 回复:法语交流地带
我是法语专业的 楼上问的Que fait-il? = Qu'est-ce qu'il fait? 意思是“他是干什么的?” 或“他作什么?” 作者: micronannan 时间: 2004-8-11 14:56 标题: 回复:法语交流地带
我学的专业是商务英语,二外选的法语。听学长学姐讲考研二外很重要。请问各位学法语的哥哥姐姐怎么才能把法语学好呀?有没有必要在假期里上培训班?? 作者: 没有翅膀的飞 时间: 2004-8-17 12:42 标题: 回复:法语交流地带
偶也是马晓宏的《法语》,现在在看第二册,很吃力。这套书一共有四册,考研法语需要把四册都看完吗? 给点意见。。给点意见。。给点意见。。先谢谢了 作者: rubyforever125 时间: 2004-8-22 12:24 标题: 回复:法语交流地带
好久没来了 大家觉得那几套法语教材哪套编的最棒? 作者: Snail11dee 时间: 2004-8-26 22:27 标题: 回复:回复:法语交流地带
把第三册看个十多课就行了 然后开始做题 作者: Snail11dee 时间: 2004-8-26 22:37 标题: 回复:我想请各位帮我看看下面的句子
Quote: | >>>下面引用由 tina_liu2004 在 2004-5-16 9:47:50 发表的内容: 下面两个句子我有点不理解: 1.Qu’auriez-vous repondu si l’on vous avait demande votre opinion sur . . . ............ |
|
这里是为了发音方便,无实义的 qu'est-ce que l'on....也是一样,因为qu'on的发音不雅,所以才分开的 作者: 舒蓉 时间: 2004-8-27 19:22 标题: 回复:法语交流地带
Qu’auriez-vous repondu si l’on vous avait demande votre opinion sur . 如果别人征求你们的意见时,你们是怎么回答? 好像是这个感觉??但是不知道上下文是怎么回事 作者: phifaye 时间: 2004-10-12 23:50 对,我也是这么想的。 作者: rubyforever125 时间: 2004-10-13 13:09 大家都复习的怎么样了? 课本看到哪里了 作者: 为了一个开始 时间: 2004-10-13 13:27 复习第2遍,正在看第21课。 每天只能抽出1个小时看法语。。。够戗 作者: 为了一个开始 时间: 2004-10-13 13:28 Ruby mm好久没看到,复习可好?报名否? 作者: rubyforever125 时间: 2004-10-13 13:33 哇,都看第二遍拉! 我现在第一遍刚看到第二册,脸红.... 还没报名呢/ 不知道开始gg怎样了? 作者: rubyforever125 时间: 2004-10-13 13:34 天啊压力好大,完了... 作者: 为了一个开始 时间: 2004-10-13 13:52 我报了,呵呵,压力也是不小,不过每天能学的就这么多,英语专业是必须积累的,是需要时间的,除了法语要做的还有很多。 既然选择了要考,就学吧。很多东西现在看起来很难,等学完一遍回头再来的时候就轻松了很多,坚持吧。ruby mm争取在11月中以前学完前42课(简明法语)。然后还有2个月可以做练习巩固。考个60-70分也不是不可能的 作者: 石破惊天007 时间: 2004-10-14 09:35 请问:法语的介词怎么复习?有什么秘诀没?还有如何判断单词的阴阳性啊?我想死 作者: phifaye 时间: 2004-10-14 16:08 一般来说,以e结尾的多数是阴性;还有以tion结尾的也是。 作者: 为了一个开始 时间: 2004-10-15 12:48 最好不要觉得以e结尾的都是阴性,因为这个出入太大;。。ion结尾的倒基本都是阴性。 这个只能背。。背。。背。。 介词,你买本语法书,再做做练习就好了。然后一些固定搭配,也只能背。 反正学语言最基本的就是先背,背熟了别人的才能有自己的。(个人认为背书不是死学,而是学好语言的必经之路)。 作者: rubyforever125 时间: 2004-10-16 12:43 60-70? 没这么惨把? 我觉得第一遍做的好一些基础打好以后就是巩固了. 作者: rubyforever125 时间: 2004-10-16 12:46 今天刚刚报名了,西西,努力呀! 作者: 为了一个开始 时间: 2004-10-16 13:26 呵呵,能更高当然好。100分我觉得我能考个70分就不错了。 加油加油 作者: juin 时间: 2004-10-24 13:11 回194楼的。 l`on 中的le是无意义的,为了读起来好听,大家别钻牛角尖了! 作者: tuotuo206 时间: 2004-10-24 15:29 我06年考,刚入门呀,自学.不过觉得还是有兴趣,法语歌曲好好听的.只是有时候会停了好几天才翻开书,各位GGJJ有什么持续兴趣的好办法呀,交流一下. 作者: 阿卡娃娃 时间: 2004-10-28 20:51 标题: 北大法语二外求助
哪位知道北大考研法语二外的信息,例如教材,能否买到卷子啊???? 我真是一点都拿不准!!! Bonne chance ,tout le monde !!! 作者: Effie菲 时间: 2004-10-29 21:06 我现在刚开始学2外法语 我考研也得考 不过我们法语课本跟考研要求的不一样 很烦啊 还得另外去报班 作者: rubyforever125 时间: 2004-11-6 12:36 我觉得教材一样不一样无所谓了,关键你把它掌握了就可以.教材都差不多的 作者: baozi1984 时间: 2004-11-7 17:01 我在学法语啊,才入门呢.想问一个不该问的问题,要是认真学一年,法语能学到什么程度啊 作者: jiaweiying 时间: 2004-11-9 23:01 rubyforever125 你好,上次在你这个版块里不是有下载一个好心人添上的一个法语软件?就是用来查法语单词的,也可以用来查各种动词变位,我在整理电脑的时候不小心删了,你如果能提供,我将非常感谢!!! 作者: rubyforever125 时间: 2004-11-10 15:49
Quote: | Originally posted by jiaweiying at 2004-11-9 11:01 PM: rubyforever125 你好,上次在你这个版块里不是有下载一个好心人添上的一个法语软件?就是用来查法语单词的,也可以用来查各种动词变位,我在整理电脑的时候不小心删了,你如果能提供,我将非常感谢!!! |
|
哎呀真是不好意思本来我的机子上有的,可是我现在不在家,等有机会一定上传!你再往本帖前几页看看也许还能找到呢!:) 作者: rubyforever125 时间: 2004-11-10 15:50
Quote: | Originally posted by baozi1984 at 2004-11-7 05:01 PM: 我在学法语啊,才入门呢.想问一个不该问的问题,要是认真学一年,法语能学到什么程度啊 |
|
我觉得学一年应该不错了,程度怎么样,要看你的要求了,做做题就找到喽 作者: rubyforever125 时间: 2004-11-10 15:51 标题: 考验
考验的大家法语二外都准备的怎么样了啊,哈哈 作者: yingjiawei 时间: 2004-11-15 15:32 rubyforever125: 我找过一遍了,没找到,头都大了,现在碰到一些动词变位没地方查,有机会帮我发发好吗?万分感谢! 作者: 爱上小熊笨笨 时间: 2004-11-18 00:23 哇这么多学法语的呀,我是刚刚才开始学的 ,还请各位前辈多多指教呀. 作者: rubyforever125 时间: 2004-11-19 17:59 呵呵动词变位在字典后面也有啊,书后面都有 作者: eunice杨 时间: 2004-11-20 20:30 哎!动词变位.....头痛ing!不过多看点单词吧,还能凭感觉变对几次! 作者: catherine1983 时间: 2004-11-24 11:40 其实变位最好别依赖其他工具,开始多下点工夫记记,以后就找到规律了,不然总是学不好 作者: 玫Lydia 时间: 2004-11-24 18:42 标题: Re:法语交流地带
学法语和外语一样的吧!都是语言学科。读听说写都要跟上。 作者: GreenJennifer 时间: 2004-11-29 12:03 标题: 请教为了一个 开始
Quote: | Originally posted by 为了一个开始 at 2003-12-19 03:09 PM: >>>下面引用由 rubyforever125 在 2003-12-16 16:14:24 发表的内容: 我想问一个简单的问题,希望求解: les quatre saisons de chez nous 我们这里的四季 我想问为什么要用de
应该是de 的引导形 ... |
|
可以 指教一下我吗?刚要开始学法语,需要 报一个辅导班或是请个家教什么 的 吗?对你的 赐教,不 胜感激 作者: hsy212 时间: 2004-11-29 17:33 标题: 请教法语被动语态题目
这里有几道题目,要求把它们变成主动语态或者被动语态 I. Les frais medicaux vous seraient-ils rembourses, si vous vous faisiez sogner dans un hopital? (由于键盘操作的原因,几个单词的上标没有打出来,rembourses这个应该是过去分词) 2.Ma motre va etre avancee de cinq minutes. 作者: jjruci 时间: 2004-12-15 01:25 Vous rembourseriez les frais médicaux,si vous vous faisiez soigner dans un hopital ?
Je vais avancer ma montre de cinq minutes. 作者: hsy212 时间: 2004-12-20 16:42 谢谢,这是我考的学校的04年的真题,可是,我都不知道第一句话的意思都不知道,能否告知 作者: 帅的被罚款 时间: 2004-12-29 08:07 DING 作者: rubyforever125 时间: 2005-2-12 16:29 大家今年的二外考的怎么样? 讨论一下啊!:) 作者: rubyforever125 时间: 2005-2-12 16:34 偶先把:贸大今年的二外卷子还可以,没有什么变化,但题形变了,相应地稍微难了一些,将法译汉贯穿到了短文里。这篇短文讲的是电子图书,当时有几个词没看懂就猜的:( 作者: horner20022002 时间: 2005-2-14 09:11 标题: 我要求助热心观众!
我明年考研.但是2外一点不会怎么办?是法语哦, 请教各位指点.不要告诉我别考了呀,,有什么窍门学法语没有?qq22712660 作者: williams60 时间: 2005-2-14 11:09 权威人士可否推荐一套适合二外学的法语教材吗? 作者: rubyforever125 时间: 2005-2-18 16:20 偶不是权威,也说几句. 法语教材市面上不少,适合初学者的也不少.大家在选教材的时候可以先翻翻前面几课,看看感觉如何.一般来说初学不必掌握多少单词,有几句日常交流用语即可。也可以提高自己的学习兴趣与信心. 另外法语语法很严谨,须有耐心. 作者: rubyforever125 时间: 2005-2-18 16:24 常用的法语教材:<简明法语教程>,孙辉编,商务印书馆出版 <大学法语简明教程>,薛建成编,外研社出版 <法语>,北外编. ........ 考研要看学校的指定教材. 作者: rubyforever125 时间: 2005-2-18 16:24 望大家踊跃跟帖! 作者: baimiaomay 时间: 2005-3-31 08:50 我学法语,我来顶一下 作者: rubyforever125 时间: 2005-4-2 16:58 呵呵,本来以为这个帖子已经沉底了 作者: yoglee 时间: 2005-4-5 10:19 顶一下,我也需要学 |