打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
法语的,请帮我翻译这段文字,谢谢!
作者:提问者  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-08-23 21:32:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

世纪末的春天
[新手]
懂法语的,请帮我翻译这段文字,谢谢! 0分
回答:3   浏览:248   提问时间:2008-08-23 21:32
这是一个法国人写给我朋友的信,拜托翻译一下。(朋友拜托我翻译,可我不会!急……)
Bonjour! La messagerie peggy.fantomes a 閠?d閟activ閑 en raison d'un trop grand nombre de spams, toutefois si tu veux 阾re tenu(e) au courant des parutions jeunesse de Serge Brussolo et lui 閏rire, tu peux te connecter sur le site perso de l'auteur de Peggy sue
son adresse : fttp://pagesperso-orange.fr/jeunesse.brussolo
Le tome 10 des aventures de Peggy Sue sortira en mars 2008 !!! toutes les infos sont sur le site de l'auteur.


最佳答-案 此答-案由管理员代为选出
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

wolf
[圣人]
你给的这段话,因为在中文里有些法语是显示乱码,所以前几句意思不太好翻。但总体大概是这个意思:你如果想了解这个叫“Peggy”的演员的信息最好去他的地址:fttp://pagesperso-orange.fr/jeunesse.brussolo里找。这里说他的故事会在08年3月播出,具体是从哪放就不清楚了。但意思还是说想了解他的情况就去他的网站里找就行了。
回答:2008-08-25 09:29
提问者对答-案的评价:
其他回答 共2条回答
评论 ┆ 举报

和和
[学妹]
呵呵~乱码了~
回答:2008-08-24 10:33
评论 ┆ 举报

小亲亲
[学弟]
看来 不光要学英语 法语也要学些
奥运会开幕 闭幕都有法语的
回答:2008-08-28 08:07
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口