打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
教一法语句子的意思
作者:提问者  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2006-04-29 23:42:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

animalhouse
[新手]
请教一法语句子的意思 5分
回答:1   浏览:71   提问时间:2006-04-29 23:42
Certaines personnes que l'ecrit decourage, qui redoutent la lecture, parce que sans doute ils ne la maitrisent pas, ne peuvent imaginer que le plaisir puisse venir d'un livre et, par consequent, ne lui ouvrent pas leur porte. D'autres, au contraire, qui ne peuvent s'en passer, ne savent pas la leur fermer.
最佳答-案 此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

一笑
[大师]
书籍使某些人气馁,他们害怕阅读。因为,无疑他们没有掌握它,不能想象快乐能够来自书本。并且,重要的是,他们没有使自己开启(这扇)门。此外,正相反,不懂得门关上了,不能通过。
回答:2006-04-30 10:03
修改:2006-04-30 16:11
提问者对答-案的评价:
非常感谢,翻译得太好了,完全明白了!
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口