打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
语:“亲爱的,再见了。”怎么说?
作者:提问者  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2006-05-12 23:54:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

breezesn
[新手]
法语:“亲爱的,再见了。”怎么说? 0分
回答:4   浏览:250   提问时间:2006-05-12 23:54
我不懂法语,请写清楚拼写,谢谢啦。。
补充问题
是男的对女的说,很深情永别的那一种。我写文章时用到的,请问究竟是哪个表达法呢?
最佳答-案 此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

pwnstar
[学者]
chéri(亲爱的), au revoir (再见了)
回答:2006-05-13 00:34
提问者对答-案的评价:
非常感谢,有点众说纷纭,相信你好了。
其他回答 共3条回答
评论 ┆ 举报

dekalog
[学者]
对男的说:Au revoir,mon chéri.
对女的说:Au revoir,ma chérie.
回答:2006-05-13 00:30
2条评论...
评论 ┆ 举报

yuanhao8297
[新手]
看是在什么场合. au revoir 用于一般的日常生活.
我觉得用 a dieu!(再见,永别!)比较好
回答:2006-05-13 09:49
评论 ┆ 举报

yoyo
[学妹]
对男的说:Au revoir,mon chéri.
对女的说:Au revoir,ma chérie.
用 a dieu!(再见,永别!)不好,因为是不再见面了的意思啊!
回答:2006-05-13 17:18
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口