打印本文
关闭窗口
法语帮翻译下
作者:
79075428
文章来源:
互联网
点击数 更新时间:2008-06-01 17:16:32 文章录入:admin 责任编辑:admin
法语帮翻译下
悬赏分:30 - 解决时间:2008-2-4 16:27
RICH LOTION
MOUSSE FONDANTE
AU NECTAR DE FLEUR WITH FLOWER NECTAR
急 在线等...
提问者: 79075428 - 魔法师 四级
最佳答-案
第一个是英语,高档洗涤剂
第二个是法语,可融化泡沫
第三个分为两部分,前部分是法语,后部分是英语,但都是一个意思,花蜜
回答者:hchd355321 - 高级魔法师 六级 2-4 03:09
提问者对于答-案的评价:
谢谢
昨晚忘了谢了...
评价已经被关闭 目前有 0 个人评价
好
50% (0)
不好
50% (0)
相关内容
•
法语帮翻译下
•
谁能帮翻译下这法语?
•
麻烦高手帮翻译下!!是法语!!谢谢了!!
•
求高手帮翻译下 大概意思就可以
•
帮翻译下一局话法语
更多相关问题>>
查看同主题问题:法语 翻译
其他回答 共 1 条
高档洗剂
可融化泡沫
花蜜的花与花的花蜜
回答者:zhuyuejia576 - 见习魔法师 二级 2-4 08:34
打印本文
关闭窗口