打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
帮我翻译这段法语!!
作者:菲姐帮主  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-06-01 17:17:51  文章录入:admin  责任编辑:admin
帮我翻译这段法语!!
悬赏分:10 - 解决时间:2006-12-1 10:52
shirley,comment vas-tu?c'est vrai, la francais est belle,mais ces't ne pas facile pour le monde en commence.

谢谢大家帮忙翻译一下啊~不胜感激!
提问者: 菲姐帮主 - 助理 二级
最佳答-案
楼上的都不正确。france是法国,但句子中的francais是法语的意思!我来翻译:
雪莉,你好吗?法语确实是很美的语言,但是对于初学者并不容易。
comment vas-tu是问候你好吗
c'est vrai=it's true这里我把它翻成确实
facile=easy
pour=for
monde有世界,人的意思。
en commence开始

看看我能不能得到这10分啊,嘻嘻。
回答者:elaine821011 - 试用期 一级 11-17 19:50
提问者对于答-案的评价:
哈哈~~谢谢啊!!!!
评价已经被关闭    目前有 0 个人评价

50% (0)
不好
50% (0)
相关内容
帮我翻译这段法语!
帮忙用法语翻译这段话
谁帮我翻译这段话?
可以帮我翻译这段话吗?谢谢!
地名翻译,法语-中文
查看同主题问题:翻译 法语
其他回答    共 6 条
Shirley先生,你好吗?他们是真的,因为法国是美丽的,但元件的笔开始,世界一些不易.
回答者:vicky飞飞 - 助理 二级 11-17 19:11
Shirley先生,你好吗?真的,因为法国是美丽的.但刚开始,还有一些不容易.
回答者:woshini999 - 初学弟子 一级 11-17 19:21
雪莉,你怎么样?(你好吗?)法语真是太美了!但是对于初学者来说,还真是不容易
回答者:fiona0504 - 门吏 二级 11-17 20:16
几个错误,更正一下.
le français est beau.
ce n'est pas facile.
au commencement.
回答者:阮银 - 秀才 三级 11-17 20:25
雪莉,你好吗?法语确实是很美的语言,但是对于初学者并不容易。
回答者:xsc861225 - 高级经理 六级 11-17 20:30
How are you , Shirley ? It's true that French is beautiful , but not easy for newbies.

---------

不好意思。。。我搞错了
回答者:crania - 江湖大侠 八级 11-17 20:55
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口