On m´avait dit te poses pas trop de questions
Tu sais petit, c´est la vie qui t´répond
A quoi ça sert de vouloir tout savoir
Regarde en l´air et voit c´que tu peux voir
On m´avait dit faut écouter son père
Le mien a rien dit, quand il s´est fait la paire
Maman m´a dit t´es trop p´tit pour comprendre
Et j´ai grandi avec une place à prendre
Qui a le droit, qui a le droit
Qui a le droit d´faire ça
A un enfant
qui croit vraiment
C´que disent les grands
On passe sa vie à dire merci
Merci à qui, à quoi ?
A faire la
pluie et le beau temps
Pour des enfants à qui l´on ment
On m´avait dit que les hommes sont tous pareils
Y a plusieurs dieux, mais y a qu´un seul soleil
Oui mais, l´soleil il brille ou bien il brûle
Tu meurs de soif ou bien tu bois des bulles
A toi aussi, j´suis sur qu´on t´en a dit
De belles histoires, tu parles que des conneries !
Alors maintenant, on s´retrouve sur la route
Avec nos peurs, nos angoisses et nos doutes Qui a le droit, qui a le droit
Qui a le droit d´faire ça
A un enfant qui croit vraiment
C´que disent les grands.
Qui a le droit ? 谁有权利
Qui a le droit ? 谁有权利
On m'avait dit : "Te poses pas trop de questions.
人们曾经对我说:“别问太多为什么
Tu sais petit, c'est la vie qui t' répond.
要知道 小家伙 生活会回答你
A quoi ça sert de vouloir tout savoir ?
干嘛要什么都知道呢?
Regarde en l'air et voit c' que tu peux voir."
只管往前看 体验你看到的On m'avait dit : "Faut écouter son père."
人们曾经对我说:“要听你父亲的话。”
Le mien a rien dit, quand il s'est fait la paire.
父亲什么也没说,无声地走开了
Maman m'a dit : "T'es trop p'tit pour comprendre."
母亲对我说:“你太小,还不懂。”
Et j'ai grandi avec une place à prendre.
于是我渐渐长大,走上成人的位置Qui a le droit, qui a le droit,
谁有权利,谁有权利
Qui a le droit d' faire ça
谁有权利这样做
A un enfant qui croit vraiment
对一个孩子
C' que disent les grands ?
一个对大人们深信不疑的孩子On passe sa vie à dire merci,
人们用尽一生 来感激
Merci à qui, à quoi ?
感谢谁,感谢什么?
A faire la pluie et le beau temps
感谢有了阳光和雨露
Pour des enfants à qui l'on ment.
滋润他们一直蒙蔽的孩子On m'avait dit que les hommes sont tous pareils.
人们曾对我说,人都是相同的。
Y a plusieurs dieux, mais y' a qu'un seul soleil.
有无数的神圣,但只有一个太阳
Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.
对 可是 阳光闪耀着 阳光灼烧着
Tu meurs de soif ou bien tu bois des bulles.
你将渴死抑或辛苦工作A toi aussi, j' suis sur qu'on t'en a dit,
对于你,我相信人们也对你说过
De belles histoires, tu parles... que des conneries !
那些美丽的故事,你说……荒谬!
Alors maintenant, on s' retrouve sur la route,
所以现在,大家聚在路上
Avec nos peurs, nos angoisses et nos doutes.
带着我们的惊恐,不安和焦虑Qui a le droit, qui a le droit
谁有权利,谁有权利
Qui a le droit d' faire ça
谁有权利这样做
A un enfant qui croit vraiment
对一个孩子
C' que disent les grands ?
一个对大人们深信不疑的孩子On passe sa vie à dire merci,
人们用尽一生 来感激
Merci à qui, à quoi ?
感谢谁,感谢什么?
A faire la pluie et le beau temps
感谢有了阳光和雨露
Pour des enfants à qui l'on ment.
滋润他们一直蒙蔽的孩子