“其实我很想你”的法语怎么说呀?
5分
回答:9 浏览:165 提问时间:2006-03-08 17:10
最佳答-案
此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报
不能用 "je te pense "
原因我记不清了,只记得这句话是"sens unique" 所以不能提前.类似的还有 J'ai besoin de toi. 等我想起来了再来补充哦...
这句话是 En fait, je pense à toi.
En fait, tu me manque beaucoup.
回答:2006-03-08 22:58
En fait,je pense a toi.
补充回答:
En fait,je pense a toi.
完全可以这样用。
pense a 想着、想到。
如:Je pense a voyre frere.我想你的兄弟。
Je pense a marier ce jeune homme.我想和这个年轻人结婚。
词典上有这样的例句,所以不会有错。
回答:2006-03-08 19:11 修改:2006-03-09 11:36
En réalité; je te pense.
En fait,je te pense .
回答:2006-03-08 21:17
En réalité; je te pense 不能用J'ai besoin de toi.这句的意思是 我需要你 ,而没有 其实我很想你 的意思
回答:2006-03-09 00:18 修改:2006-03-09 00:23
同意小可爱的观点,"我想你"只能说成"Je pense à toi."不能用Je te pense.
回答:2006-03-09 01:27
都不对, 应该是:
En effet, tu me manques beaucoup.
推荐咪咪学法语:www.mimifr.com
回答:2006-03-09 01:32
En fait, tu me manques beaucoup.
想你要说“tu me manques", pense à 是“想着”的意思,不是“想念”。
回答:2006-03-09 03:59
一般表达我很想你,只会用tu me manques beaucoup
回答:2006-03-09 09:04
其实,我很想你.上边的回答都有差错.应该是:De fait(en realite,reellement),je pense bien a toi!
回答:2006-03-09 12:54
|