| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 法语沙龙 >> 疑难解答 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
招聘法语口译  - 北京汉
招聘法语教师 - 北京世纪
招聘急聘法语翻译  - 大
招聘法语教师 - 沈阳市吉
招聘法语老师 - 北大未名
招聘法语翻译 - 宁波市江
招聘法语教师 - 上海华浦
招聘法语老师 - 佳思源教
招聘法语翻译 - 深圳亚龙
招聘法语教师 - EIC启德
招聘法语翻译(口、笔译
招聘法语工程类口译 - 武
招聘海外工程法语翻译 -
招聘法语翻译 - 上海欧柏
招聘法语翻译 - 中地南通
招聘法语教师 - 温州市鹿
招聘法语教师 - 青岛长城
招聘法语教师 - 青岛罗布
招聘法语教师 - 可丽亚新
招聘法语教师 - 广州实战
招聘法语教师 - 厦门市博
招聘兼职法语翻译 - 北京
招聘法语翻译口、笔译 -
招聘法语翻译外派(国内
招聘法语翻译(贵阳) -
招聘法语翻译(成都公司
招聘法语教师 - 武汉求精
招聘赴非洲法语技术口译
招聘赴非洲法语技术口译
招聘提供专业法语葡语技
更多内容
求法语所有日常用语,最好全,并且长用,正规,谢谢         
求法语所有日常用语,最好全,并且长用,正规,谢谢
作者:shoujixizi 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-06-01 17:16:55
求法语所有日常用语,最好全,并且长用,正规,谢谢
悬赏分:10 - 解决时间:2007-10-28 13:51
提问者: shoujixizi - 试用期 一级
最佳答-案
一些法语日常用语:)~~
1、 您(你)好。
Bonjour.
2、 再见。
Au revoir.
3、 劳驾,帮个忙好吗?
——行,当然可以。
Voulez-vous m'aider S.V.P.?
Avec plaisir.
4、 什么时候出发?
Quand partira-t-on?
5、 节日快乐
Bonne fête.
6、 请进。
Entrez S.V.P.
7、 请坐。
Asseyez-vous S.V.P.
8、 厕所(邮局/旅馆/商店)在哪里?
Où est la toilette (les PTT/I' hotel/Iemagasin)?
9、 今天(明天)天气怎样?
Quel temps fait-il aujourd'hui?
Quel temps fera-t-il demain?
10、 今天(明天)下雨(雪)。
Il pleut (neige)aujourd'hui (demain).
11、 今天很热(冷)。
Il fait chaud (froid) aujourd'hui.
12、 你明白了吗?
Comprennez-vous?
13、 对不起,请再说一遍。
Pardon?
14、 请出示护照。
Montrez-moi le passéport S.V.P.
15、 对不起,现在几点了?
Excusez-moi,quelle heure est-il?
16、 请问今天是星期几?
Quel jour sommes-nous aujourd'hui?
17、 今天是几号?
Le combine sommes-nous aujourd'hui?
18、 你会法语吗?
Parlez-vous anglais francais?
19、 是,我会一点。(对不起,我不会。)
Oui,je parle un peu.(je m'excuse,je neaparle pas).
20、 你想喝点什么?
-------我想喝汽水(可乐)。
Que voulez-vous boire?
----- Je veux limonade (coca).
21、谢谢。
-----不客气。
Merci.
----De rien.
22、 对不起。
------没关系。
Je m'excuse.
----- Pas de quoi.
23、 我要走了。
Je m'en vais.
24、 你最近怎么样?
Comment allez-vous ces derniers jours?
25、 祝你生日快乐。
Bon aniversaire.
26、 我想理一下发。
Je veux me faire couper les cheveux.
27、 我明天 要回中国了,前来向你告别。
Je vais retrer en Chinese demain,je viens pour vous dire adieu.
28、 祝你一路顺风(一路平安)。
Je vous souhaite bon retour (bon voyage).
29、 祝你好运。
Bonne chance.
30、 祝你健康。
Bonne santé.
31、 欢迎再来。
Vous êtes toujours le bienvenu.
32、 祝你快乐。
Je vous souhaite heureux.
33、 请您多保重。
Portez-vous bien.
回答者:zh_electro - 举人 四级 10-8 14:19
评价已经被关闭    目前有 0 个人评价

50% (0)
不好
50% (0)
相关内容
求法语几个日常用语读法
求法语服装专业用语?
简单的介绍些 法语生活用语
法语日常用语 简单的介绍些
法语日常用语
查看同主题问题:法语
其他回答    共 3 条
http://www.languageguide.org/francais/
回答者:cnfr94 - 试用期 一级 10-8 14:22
一些法语日常用语:)~~
1、 您(你)好。
Bonjour.
2、 再见。
Au revoir.
3、 劳驾,帮个忙好吗?
——行,当然可以。
Voulez-vous m'aider S.V.P.?
Avec plaisir.
4、 什么时候出发?
Quand partira-t-on?
5、 节日快乐
Bonne fête.
6、 请进。
Entrez S.V.P.
7、 请坐。
Asseyez-vous S.V.P.
8、 厕所(邮局/旅馆/商店)在哪里?
Où est la toilette (les PTT/I' hotel/Iemagasin)?
9、 今天(明天)天气怎样?
Quel temps fait-il aujourd'hui?
Quel temps fera-t-il demain?
10、 今天(明天)下雨(雪)。
Il pleut (neige)aujourd'hui (demain).
11、 今天很热(冷)。
Il fait chaud (froid) aujourd'hui.
12、 你明白了吗?
Comprennez-vous?
13、 对不起,请再说一遍。
Pardon?
14、 请出示护照。
Montrez-moi le passéport S.V.P.
15、 对不起,现在几点了?
Excusez-moi,quelle heure est-il?
16、 请问今天是星期几?
Quel jour sommes-nous aujourd'hui?
17、 今天是几号?
Le combine sommes-nous aujourd'hui?
18、 你会法语吗?
Parlez-vous anglais francais?
19、 是,我会一点。(对不起,我不会。)
Oui,je parle un peu.(je m'excuse,je neaparle pas).
20、 你想喝点什么?
-------我想喝汽水(可乐)。
Que voulez-vous boire?
----- Je veux limonade (coca).
21、谢谢。
-----不客气。
Merci.
----De rien.
22、 对不起。
------没关系。
Je m'excuse.
----- Pas de quoi.
23、 我要走了。
Je m'en vais.
24、 你最近怎么样?
Comment allez-vous ces derniers jours?
25、 祝你生日快乐。
Bon aniversaire.
26、 我想理一下发。
Je veux me faire couper les cheveux.
27、 我明天 要回中国了,前来向你告别。
Je vais retrer en Chinese demain,je viens pour vous dire adieu.
28、 祝你一路顺风(一路平安)。
Je vous souhaite bon retour (bon voyage).
29、 祝你好运。
Bonne chance.
30、 祝你健康。
Bonne santé.
31、 欢迎再来。
Vous êtes toujours le bienvenu.
32、 祝你快乐。
Je vous souhaite heureux.
33、 请您多保重。
Portez-vous bien.
回答者:garyfiginal - 试用期 一级 10-8 15:27
(1) Bonjour, monsieur, comment allez-vous?

您好,先生,您感觉如何?

(2) Moi? Je vais très bien, merci et vous?

我吗?我很好,谢谢,您好吗?

(3) Moi aussi, merci. Comment vous appelez-vous?

我也很好,谢谢。您贵姓?

(4 (4) Je m’appelle Yves, Yves DUPONT. Je suis Français. Et vous? Quel est votre nom, s’il vous plaît?

我叫伊夫,伊夫.杜邦。 我是法国人。您呢?请问您贵姓?

(5 (5) Mon nom, c’est LI, je m’appelle LI Yang. Je suis Chinois, je suis en train d’apprendre le français.

我姓李,叫李扬。我是中国人,正在学法语。

(6) Et qu’est-ce que vous faites dans la vie?

那您平常是做什么工作的?

(7 (7) Je suis journaliste, je vais travailler en France. Et vous, monsieur Yves DUPONT, quelle est votre profession?

我是记者,我要去法国工作。那您呢伊夫.杜邦先生,您的职业是什么?

(8) Moi, je suis profeseur de langues et je travaille dans une école.

我是语言教师,在一所学校工作。

(9) Ah, ça tombe bien! Je veux juste perfectionner mon fançais.

啊!太巧了!我正想提高我的法语水平呢。

(10) Mais vous parlez très bien français, vous n’avez aucun accent.

可您得法语讲得很好,语音很纯正(没口音)。

(11) Ah oui? Merci. A bientôt alors.

真的?谢谢。希望不久见到您。

(12) A très bientôt! Au revoir.

希望很快见到您!再见。



法国人最爱说的话


Si tu veux/Si vous voulez.
字面意思:如果你(您)愿意。有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。法国

人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。有

的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。这是一种把主

动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。

Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc.
在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示

关心和友好。

Pourquoi pas?
为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。他们常常把事情往好的方向想

,也是对别人看法的尊重。

Il n'y a pas de feu au lac!
湖里面不着火。绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没

有火燎屁股的急事,慢慢来。还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。

Ca va?
熟人见面必说之语,Ca va? Oui, et toi? Ca va merci! 有的时候觉得真无聊,废话这


么多,就算Ca ne va pas也不好说Mal,也就是打个招呼。就好像北京人问,吃了没?吃了

,您呢?也吃了。

Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri...
对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。

Merde!
虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。

Demain c'est un autre jour.
法语版《飘》

C'est comme ca!
孩子经常问:“Pouquoi?”(为什么?)家长回答:“C'est comme ca!”(就是这样,不


为什么。)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。

d'accord
表示同意,也经常说啊

bon ben……
口语,看语气推测意思,呵呵

oh la la la ……
哎呀呀……

On (ne) sait jamais!
意思是什么事情都有可能发生,一切都会改变,人们不能预见未来。

La vache与vachement
Vache这个词法国人用的非常多。比如看到令人惊叹的人或物,人们会感叹一声:HOh la


vache! 如果你冷不丁来一句C'est vachement bien!法国人一定会睁大眼睛说,C'est tr

ès francais!这太“法国”了!

Poule d'enfer
直接翻译真的搞笑:地域之鸡,但这是法国男人对自己的女人或家里其他女人的昵称。他

们经常来一句:“Ca va, ma poule d'enfer?”

Ca (ne) m'étonne pas!
字面意思是,我并不感到惊奇。实际表示对对方看法持怀疑态度。

Laissez tomber!
意思是算了,别管它,不要紧。生活中很多东西是要忽略而过的,法国人经常这样说,用于

安慰别人或者告诉自己:Ce n'est pas grave!(不要紧)

C'est vrai?
真的么?跟中文作用相同,表示惊奇或怀疑。

tant pis pour toi!
算你倒霉。没有太大的恶意,有的时候半开玩笑地说。场合不定,比如“Moi j'aime bie

n le vin.Si tu n'aime pas, bien, tant pis pour toi!” 此外,Tant pis(糟糕!)


和tant mieux(太好了!)也是法国人的口头禅,表达个人感想。

Je me sauve!
不是说自己拯救自己,意思是我得赶快走了。

还有Ca dépend!
Voila!

Quoi de neuf?
意思是,有什么新鲜事么?朋友之间(尤其是年轻人)见面经常这样说,相当于问,最近

怎么样?

一系列用于吹捧的词:
C'est génial! Excellent! C'est magique! Superbe! Bravo!

Ciao!(发音有点象中文的“朝”)
大概是意大利文的再见,但法国人经常说,用于朋友之间。

Doucement!
堪称法国人最常用的口头禅,意思是轻轻地,慢点,小心,别毛手毛脚,温和一些。法国

人以温文尔雅著称,因该跟从小就受这句话的熏陶有关。这句话在法国连狗都听得懂,信

不信由你。

tu vas bien? = ca va? tu es bien passe? 你过得还好吧?

et voila,你说对了,或者表达对了他想说的;他帮你作好了一件事情或者给你带来了什么

东西

et alors?(,)意思根据具体情况了,一半最多是用来叹气的或者过渡拉什么的,没什么意

思;当你讲述一个事情,他想知道下文的时候会这么问,类似于”然后呢?“

tout à fait,完全正确,就是

pas tu tout 一点都不

c'est normal 这很正常

mais oui, 对啊

bien sûr ,当然

c'est vraiment...... 这真是。。。。

en effet 实际上

par contre 另一方面或者是类似的意思都是很口语话的
回答者:Eloisia - 高级魔法师 六级 10-8 15:50
没找到针对您问题的答案?你也可以在Google上搜索更多相关的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com