打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
清真的来历?
作者:提问者  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2007-08-07 15:27:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

萍水相逢
[学长]
清真的来历? 0分
回答:3   浏览:674   提问时间:2007-08-07 15:27
清真的来历?
最佳答-案 此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

醉卧梅林
[先知]
清真”一词的由来与转变


“清真”一词,早在我国南北朝时就已使用了。但从南北朝到宋朝年间,“清真”一词只在文人墨客的笔下用来赞美人物的品格高尚或描写优美清雅的环境。

宋代之后,“清真”一词才开始与***相联系。因***都自称“清道”,又均主张“清静无为”,所以喜欢用“清真”一词。明清时代,中国伊斯兰教学者介绍该教教义,曾用“清静无染”、“真乃独一”、“至清至真”和“真主原有独尊”等话,称颂该教所崇拜的真主。从此便称伊斯兰教为清真教,寺为清真寺。这样,直到今天,社会上都称伊斯兰教为清真教,还把按伊斯兰教风俗习惯所做的各种糕点食品,称为清真食品或清真糕点。
回答:2007-08-07 15:28
提问者对答-案的评价:
谢谢!
其他回答 共2条回答
评论 ┆ 举报

紫衣轩子
[学姐]
“清真”一词的由来与转变


“清真”一词,早在我国南北朝时就已使用了。但从南北朝到宋朝年间,“清真”一词只在文人墨客的笔下用来赞美人物的品格高尚或描写优美清雅的环境。

宋代之后,“清真”一词才开始与***相联系。因***都自称“清道”,又均主张“清静无为”,所以喜欢用“清真”一词。明清时代,中国伊斯兰教学者介绍该教教义,曾用“清静无染”、“真乃独一”、“至清至真”和“真主原有独尊”等话,称颂该教所崇拜的真主。从此便称伊斯兰教为清真教,寺为清真寺。这样,直到今天,社会上都称伊斯兰教为清真教,还把按伊斯兰教风俗习惯所做的各种糕点食品,称为清真食品或清真糕点。
回答:2007-08-07 15:28
评论 ┆ 举报

达伍德
[学者]
“清真”的由来

其实,汉语“清真”一词原非伊斯兰教的专名,中国古人也常用此词。如南朝刘义庆《世说新语·赏誉》有:“山公举阮咸为吏部郎,目曰:清真寡欲,万物不能移也。”阮咸是河南陈留人,中国的民乐中的“阮”这种乐器,就是他发明的,他大概是一个极洒脱旷达的人,“清真”应该是赞美他率性自然的品性吧。唐代大诗人李白在《鸣皋歌奉饯从翁清归五厓山居》中写道:“我家仙翁爱清真,才雄草圣凌古人,欲卧鸣皋绝世尘。”这里“清真”指的是李白朋友追慕的“至道”。宋代周邦彦把自己的词集命名为《清真集》,作为词中乐圣,清真应该是从词的声律清雅自然而说。清·薛雪《一瓢诗话》中有“文贵清真,诗贵平淡”一语,“清真”所指是文章要真实,出于自然。由此看来,中国古代“清真”一词意义有很多。那么,什么时候,“清真”成为了伊斯兰教的专名呢?


查中国古代典籍,在明代之前还没见到有以“清真”作伊斯兰教专名的。但是,宋元时代中国的一些伊斯兰教礼拜寺名中已经有了“清”或者“真”的字汇。如南宋绍兴年间,建于泉州的伊斯兰寺院名清净寺(见白寿彝《跋吴鉴〈清净寺记〉》)。今天的杭州凤凰清真寺,原称真教寺,为元延祐年间回回大师阿老丁所建(见《西湖游览志》)。西安大学习巷清真寺,是永乐年间郑和奉敕重修(郑和是回族人),原名清净寺。可见,早期伊斯兰教寺院,多用清、真二字。这可能是“清真”后来成为伊斯兰专名的一个重要因素。


但究竟在什么时候,中国穆斯林选定“清真”为自己信仰的专名,至今还是不能确考。南京净觉寺内(《江宁府志》载“明洪武(太祖)间敕赐,宣德(宣宗)年重修,郑和题请其子孙世守之。”)有一块明太祖御制《至圣百字赞》碑,其中有“教名清真”一语,所以坊间也有一说,以清真命名伊斯兰教的当从明太祖开始。从明人普遍以“清真”称伊斯兰教的情况,可以推知,由于明太祖的百字赞,“清真”二字遂成为伊斯兰教的专名。此可聊备一说。


明末有一些信仰伊斯兰教的学者,写了许多以儒(儒家思想)释教(伊斯兰教义)的著作。如王岱舆仿儒家四书体制,写有《清真大学》、《正教真诠》、《希真正答》等书。马注著有《清真指南》。崇祯朝的梁以浚等写在《正教真诠》的序里,皆以“清真之道”、“清真之教”指称伊斯兰教。王岱舆、马注的著作中,清真是出现频率极高的词汇,说明当时“清真”已经成为伊斯兰的专名。一般而言,当时人解释清真主要是指伊斯兰教的基本教义。如《正教真诠》云:“不拜像,灭诸邪,故谓之清;尊独一,无二主,故谓之真。”现代有的辞典上说“清真”是阿拉伯语al-kalimah al-Tāyibah 的意译,这句阿拉伯语的所指,便是中国回族所称的“清真言”,即“万物非主,唯有真主;穆罕默德,是真主使者。”


从翻译的角度,以“清真”为伊斯兰的译名可谓别致,因为这译名既非音译,亦非纯粹意译,却是能得其神韵。伊斯兰教自唐朝传入中国,唐宋元明四朝,代代有在中土生活的穆斯林遗迹。但由于中国穆斯林没有系统的传教体系,加上伊斯兰教的经典《古兰经》是以阿拉伯语诵读,不重视用汉语讲经,也不重视翻译。所以,中国普通民众和一般知识界,对伊斯兰的知识一直很陌生。而对清真一词的解释,也向来是纷纭复杂,清真一词,遂成为难以致诘的名相。


“清真”作为中国伊斯兰信徒的标志,非常精妙地传达了中国穆斯林的信仰和生活操持。伊斯兰教对人的日常生活安排得尤其细致,在礼拜、工作、交际、婚姻、饮食等等各个方面都提供了规则和方法。单就食品而言,要求穆斯林食用佳美的食品(不饮酒、不食猪肉、不食非诵真主之名宰杀和自死的动物、不食动物的血液),所以穆斯林对饮食非常讲究,因为这也是信仰的具体体现。这也就是为什么在中国有这么多清真饭馆的原因了。


清真的标志

screen.width*0.35) this.width=screen.width*0.40">
回答:2007-08-08 06:37
修改:2007-08-08 06:45
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口