笔译考生应该注意的问题:
1. 考生应该加强基本语法知识的学习,要认真掌握好动词及介词的搭配;
2. 要多读阿文原文的文章、故事、消息,加强对其理解能力,并提高理解和翻译速度;
3. 在翻译实务方面,要注意句子结构的搭配;
4. 要增加当今社会各方面的有关知识;
5. 翻译中要注意选择适当的用词;
6. 要注意词汇量的积累。
口译考生应注意的问题:
1. 从今年的考试情况看,考生缺乏应有的准备。作为一名阿文的口译翻译,应该对阿拉伯文化、中国文化有最起码的了解,对当前中国社会、阿拉伯社会和国际社会中人人皆知的事物应该有所了解;
2. 应该在词汇方面有一个最基本的积累。在阿译中的过程中,不应毫无根据地“猜想”;
3. 要练习说话成句,而不只是单词的罗列。 王复 今日中国》杂志社阿文部主任 |