打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
德语泡妞的翻译
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2007-06-10  文章录入:admin  责任编辑:admin
本文《德语泡妞的翻译》关键词:新标准德语,德语,德语学习,德语考试,德语翻译

泡妞一词关键是一个泡字传神。翻译成ein Maedchen flirtieren? 似觉太死板。谁有妙译?

gehngut:

aufreissen -- 适于两性

wienerin:

ich hoere oft: geh man heut die Maedels/Maenner aufreissen? meistens sind die

Diskos und Innenstadt-Bars gemeint,

goldmund:

aufreissen: wir gehen heute abend eine Olle aufreissen. (olle特俗的指女人)anbaggern: ich moechte dich anbaggern.

anmachen:

aufreissen 一定是一夜情(one night stand),完事就走人。anbaggern带贬义,多指为性而去。anmachen意义中性。

weisseben:

ein Maedchen flachlegen...




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口