打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
中国的世界自然遗产(三)九寨沟风景名胜区
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2007-01-07  文章录入:admin  责任编辑:admin
本文《中国的世界自然遗产(三)九寨沟风景名胜区》关键词:德语
Das Minshan-Gebirge(岷山山脉)erstreckt sich an der Grenze zwischen den Provinzen Gansu und Sichuan entlang. In einer entlegenen Gebirgsgegend gibt es ein Traumland(人间仙境), wo man hintereinander liegende Bergketten(连绵的山脉)und dichte Wälder, farbige Seen und tausend hinab strömende Wasserfälle(倾泻的瀑布), verschiedenartige Vögel und Tiere bewundern(欣赏)kann. Dieses Märchenland(童话世界)auf Erden ist das weltbekannte natürliche Landschaftsgebiet Jiuzhaigou.

In dem 600 Quadratkilometer weiten natürlichen Landschaftsgebiet Jiuzhaigou verteilen sich nur 9 Bergdörfer der tibetischen Nationalität(藏族村寨)und etwa 52 Prozent des Bodens ist mit dichtem Urwald bedeckt(被茂密的原始森林所覆盖). Im Wald wachsen Bambus(竹), Blumen und Gräser und leben seltene Tierarten wie Pandas(大熊猫), Stumpfnasenaffen(金丝猴)und Hirsche mit weißen Lippen(白唇鹿).

Hier gibt es 3 bekannte Y-förmige Schluchten(Y形主沟)mit einer Gesamtlänge von mehr als 50 Kilometern, in denen 108 wunderbare Seen, die sich durch Wasserfälle und Bäch(溪流)aneinanderreihe(串接在一起), liegen. Jeder einzelne See ist ein bezaubernder(迷人的)Landschaftsort und alle zusammen bilden eine lange Bildrolle(画卷)mit 108 Wunderszenen(美景).

Eine Reise in die drei Täler beginnt normalerweise am nördlichen Ende des Shuzheng-Tals(树正沟). Das 14 Kilometer lange Shuzheng ist das Haupttal. An seinem südlichen Ende gabelt sich(交叉)das Shuzheng-Tal in das östliche Zechawa-Tal(则查洼沟)und das Rize-Tal(日则沟)im Westen. Luweihai(芦苇海)-auf Deutsch Schilf-See - ist ein märchenhafter Ort. Im Sommer sieht der Luwei-See aus wie eine grüne Welt. Und im Herbst wird der See lebendig durch die Wasservögel und vor allem Mandarinenten(鸳鸯). Um den Luwei-See oder den See der Schilfrohre(芦苇)rankt sich(缠绕)eine Sage(传说): Die Einheimischen(当地人)glauben, der blaue Streifen(带子)in der Mitte des Sees sei der Gürtel(腰带)der Jiuzhaigou-Göttin, den sie beim Baden im See zufällig verloren hat.

Der See in Jiuzhaigou wird von den örtlichen Bewohnern "Haizi"(海子)genannt. Er gehört zu den Abdämmungsseen(堰塞湖)und ist vor etwa 12 000 Jahren entstanden. Die 108 Abdämmungsseen werden als das erste Wunder Jiuzhaigous betrachtet. Unter der tibetischen Bevölkerung in dieser Region(地区)geht eine Legende(传说)von der Entstehung Jiuzhaigous um: Einst sollen tief in den Bergen der Unsterbliche(神仙)Dage(达戈)und die Fee(神女)Wunuosumo(沃诺色姆)gelebt haben. die beiden verliebten sich ineinander. Dage schenkte Wunuosumo eines Tages einen Spiegel, den er mit Wind und Wolken glänzend poliert(抛光)hatte. Doch fiel der Spiegel aus der Hand und zerbrach(摔碎)in 108 Stücke, die sich in die 108 Seen des Neun-Dörfer-Tales verwandelten.

In Jiuzhaigou gibt es viele fünffarbige Seen(五色池). Die verschiedenen Wasserfarben, -- Azur(蔚蓝), Hellgrün, Purpurgelb(绛黄), Grauschwarz und Hellblau -- sind von 5 verschiedenen Arten Wasserpflanzenkolonien(水生植物群落), die in den Seen wachsen, verursacht. Darunter ist der Wuhua-See(五花海)der schönste. Er ist ein kalebassenförmiger(葫芦状的)See, der an drei Seiten von Bergen umgeben ist. Am Bauch der Kalebasse(葫芦)steht ein Muster in Form eines Hinterbeins vom Hirsch(鹿腿形的图案). Um das hellblaue "Hinterbein", das etwa 10 Meter lang ist, verteilen sich tiefgrüne Muster in Form einer Winterblume(梅花). Die Gesteinsschicht(岩石层)auf dem Seegrund(湖底)hat viele Gruben(陷坑)in Form einer Winterblume, wo tiefgrüne Wasserpflanzen wachsen, die diese Muster am "Hinterbein" formen. Wenn man diese Seen vom Gipfel(山顶)eines Berges besichtigt, kann man ein unbewegliches "Hinterbein eines Hirsches" auf dem bunten See schwimmen sehen.

Dort, wo sich das Shuzheng-Tal an seinem südlichen Ende gabelt, liegt ein weiterer See - der Jinghai(镜海)- auf Deutsch "Spiegel-See". Der Spiegel-See ist mit 17 Hektar Fläche der drittgrößte See in Jiuzhaigou. Man nennt ihn Spiegel, weil er an windstillen(风平浪静的)Tagen tatsächlich so glatt ist wie ein Spiegel und alles in der Umgebung widerspiegelt, die Gipfel, die Bäume, den blauen Himmel und die ziehenden weißen Wolken(浮动的云).

In dieser von Bergen umgebenen grünen Welt werden die Wasserfälle als das zweite Wunder betrachtet. Davon sind der Nuorilang-(诺日朗瀑布)und der Zhenzhutan-Wasserfall(珍珠滩瀑布)die bekanntesten. Der Nuorilang-Wasserfall ist etwa 100 Meter weit. An seiner Spitze bildet eine Reihe mandschurischer Eschen(水柳)eine grüne Wand. Das Wasser fließt zwischen Baumstämme hindurch und fällt hinunter. Der Zhenzhutan-Wasserfall fällt von einer steilen(陡峭的)Felswand(岩壁)hinunter. Im Sonnenlicht sieht er wie eine bunte Perlenschnur, die am Horizont(地平线)hängt, aus.

Der Changhai-See(长海)ist der größte See in Jiuzhaigou. Er liegt 3000 Meter über dem Meer und wird das ganze Jahr über von Schneebergen umgeben. Die im Frühling, Sommer und Herbst immer schöne Landschaft verwandelt sich im Winter in eine weiße Welt. Der Changhai ist 7 Kilometer lang und 500 Meter breit. Auch hier gibt es interessante Spiegelungen(倒影)im Wasser, denn viele alte Bäume sind in den See gefallen, und Kalkablagerungen(钙华沉积)auf den toten Ästen(树枝)und Zweigen reflektieren(反射)das gleißende(熠熠发光)Sonnenlicht.

Das Wasser aus dem Changhai-See speist(供应)über Dutzende von Wasserfällen weitere Seen. Und im klirrend kalten(天寒地冻的)Winter ist der Changhai-See zugefroren(结冰), das Eis kann bis zu 2 Meter dick sein.

Auf der Fahrt in das andere Seitental - ins Rize-Tal also, sieht man mehr - kleine und kristallklare(清澈的)Seen und mit farbenprächtigen(色彩斑斓的)Bäumen bedeckte Hügel(丘陵). Unter den so vielen Sehenswürdigkeiten wollten wir Ihnen besonders den Schwan-See(天鹅湖)empfehlen. Der Schwan-See ist eine idyllische(田园诗般的)Welt. Hier wirkt alles ruhig und harmonisch(和谐的), und im September verweilen hier zahlreiche Schwäne.

Die schöne Landschaft ist gut erhalten(保存完好). Der Naturschutz geht auf den Glauben der Tibeter(西藏人)zurück. Denn für die Tibeter gelten alle Berge und Flüsse als heilig(神山圣水), von den Göttern gesegnet(保佑), und deshalb muss man seine Umwelt, die Berge, die Seen und die Flüsse als Geschenk der Götter betrachten und sie lieben.

Die reizvolle(迷人的)Landschaft und die einzigartigen(独特的)Sitten und Geräusche(风俗习惯)sowie die Vielfalt(多样性)von Flora(植物区系)und Fauna(动物群落)sind die Attraktionen(吸引力)Jiuzhaigous. Wenn ein Besucher in das natürliche Landschaftsgebiet Jiuzhaigou hineingeht, fühlt er sich wie in einem Bild.(如同画中行)

Jiuzhaigou wurde im Jahre 1992 von der UNESCO in die "Liste des Weltkultur- und -naturerbes" aufgenommen.


打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口