打印本文
关闭窗口
翻译一句德语
作者:
提问者
文章来源:
互联网
点击数 更新时间:2007-04-30 12:24:00 文章录入:admin 责任编辑:admin
feder
[新手]
翻译一句德语
10分
回答:4 浏览:91 提问时间:
2007-04-30 12:24
Ich bin das betraechtliche Meer der Gesichter, ich finde nur die Seele Gehilfen, auch geteilt meinem Glück,und verloren mein Leben, so es
----------------------
这句话原来可能是我写的,向一个外国人咨询来的,但是不记得意思了。
共
2
条评论...
最佳答-案
此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论
┆ 举报
levi22222
[大师]
我是面对着大海,寻找仅有的灵魂支柱,由于它运气丢失了,我也丢失了我的生活,
回答:
2007-04-30 19:22
提问者对答-案的评价:
谢谢!
共
1
条评论...
其他回答
共3条回答
评论
┆ 举报
peter
[新手]
我是面孔的可观的海, 我发现只soulassistant, 并且划分我的运气, 和丢失我生活, 因而它
回答:
2007-04-30 13:24
共
0
条评论...
评论
┆ 举报
亲亲小兔
[新手]
写的全是错的啊 我们怎么翻译啊
回答:
2007-04-30 21:30
共
0
条评论...
评论
┆ 举报
淘气鬼
[学者]
我是面孔的可观的海, 我找到唯一灵魂助理, 并且被划分我的运气, 和失去我生活, 因而它
回答:
2007-05-03 17:00
共
0
条评论...
打印本文
关闭窗口