打印本文
关闭窗口
德语时间的表达
作者:
提问者
文章来源:
互联网
点击数 更新时间:2005-09-08 14:17:00 文章录入:admin 责任编辑:admin
青云
[新手]
德语时间的表达
0分
回答:5 浏览:142 提问时间:
2005-09-08 14:17
Es ist Viertel acht.
Es ist halb acht.
分别表示几点种?
共
0
条评论...
最佳答-案
此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论
┆ 举报
理鉴
[大师]
Es ist Viertel acht.现在七点一刻。
Es ist halb acht.现在七点半。
同样意思的其他表达还有:
七点一刻。
Es ist sieben Uhr fu(e)nfzehn (Minuten).
Es ist (ein) Viertel nach sieben.
七点半。
Es ist sieben Uhr dreissig (Minuten).
请特别注意德语时间的表达,约会时,切勿迟到,哈哈。
回答:
2005-09-09 18:03
提问者对答-案的评价:
共
0
条评论...
其他回答
共4条回答
评论
┆ 举报
littlelily_lili
[新手]
第二个表示八点半.第一个Viertel和acht之间少一个介词,因此有两种意思,一个可为Viertel nach acht,八点一刻;另外一个为Viertel vor acht,表示七点四十五.:)
回答:
2005-09-08 16:01
共
2
条评论...
评论
┆ 举报
piglet
[学者]
Viertel acht:八点一刻
halb acht:八点半
回答:
2005-09-08 16:03
共
1
条评论...
评论
┆ 举报
joey
[学妹]
Es ist Viertel acht.八点一刻。 这和上面两位意见相同
但是第二句
Es ist halb acht 是指七点半!!!! 这个我绝对绝对确定!!!!这是德语时间表达上的一个特点。虽然在中国人看来很难理解。
回答:
2005-09-09 09:03
共
0
条评论...
评论
┆ 举报
谢大业
[学者]
我发现了,在德语这个栏目里,理鉴学者是大师!楼上只有他的回答是完全对的。joey 回答的后半段是对的。其他人的回答都是错的。
Es ist viertel acht.现在七点一刻。
Es ist halb acht.现在七点半。
这种表达并不难理解:你把时钟转一圈的一个小时视为一个整体,到八点钟走完了四分之一那是几点?七点十五分嘛。到八点钟走完了一半那是几点?七点半嘛。
答了半天题,累了。给大家出一道题,放松一下:
在伦敦地铁,一位老人问一个小伙子,2次火车几点停开。小伙子一边跑着追车一边气喘吁吁地说:“图?突突突突突”。
什么意思?(答-案下周公布)
回答:
2005-09-10 02:12
共
0
条评论...
打印本文
关闭窗口