打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
这篇德语文章怎么翻译?
作者:提问者  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2007-06-02 09:21:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

danke
[新手]
这篇德语文章怎么翻译? 5分
回答:2   浏览:61   提问时间:2007-06-02 09:21
Kulturelle Vielfalt als Markenzeichen
Nirgendwo ist die foederale Struktur der Bundesrepublick deutlicher
ausgepraegt als in der kultur.In Deutschland gibt es keine kulturelle Metropole
.Wie fur die Wissenschaft gibt es auch fuer die Kunst in Deutschland keinen weissen Fleck auf der Landkarte.Denn in frueheren Zeiten wetteiferten die Fuersten
im Bestreben,ihre Residenzen zu Kulturzentren zu machen,und spaeter setzen
selbstbewusste Buerger diese Tradition fort.
So gibt es heute in Deutschland mehr als 3000 Museen,vom etablierten
Kunsttempel bis zur Heimatstube,160 oeffentliche und 190 Privattheater,50Landesbuehnen ,50Kulturorchester,40Festspiele.Koeln,Duesseldorf und Klasse sind nur drei Zentren des modernen Kunstlebens.In Deutschland haben die Buecher einen festen Ladenpreis und profitieren von einem ermassigten Mehrwertsteuersatz
最佳答-案 此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

cafecafe
[学长]
文化多样性作为市场标志
德国的联邦制制度在其文化领域尤其显示了深刻的影响。在德国不存在文化大都市。像在科学领域一样,在德国的艺术领域的版图上也不存在空白。这是因为以前的大公,贵族们都竞相把自己的驻地营造成艺术的中心。后来,自信起来的市民阶级也追随而来,把这个传统延续下来。这样,今天在德国有3000多座博物馆,从地位巩固的艺术殿堂到地方展览室,160座公众的和180座私人的剧院,50座州力剧场,50支文化管弦乐团,40种定期举行的庆祝活动。科隆,杜塞尔多夫和卡塞尔(这里你肯定写错了,应该是Kassel)只是其中的三个现代的文化生活中心。在德国图书都有固定的零售价格,并享受折扣的增值税。
回答:2007-06-03 00:49
提问者对答-案的评价:
1条评论...
其他回答 共1条回答
评论 ┆ 举报

小刘
[大师]
各种文化作为品牌的地方foederale结构的bundesrepublick并不清楚minted在文化. 在德国有没有文化大都市. 像裘皮科学是没有白马克也为艺术在德国landkarte.denn在早些时候 参赛的王公集后的发展趋势,使他们的住处文化馆和自信的公民这个传统走. 因此,有超过3000名博物馆今天在德国的多, 从成立艺术寺庙多达家园室, 160公190私营剧院, 50landesbuehnen , 50kulturorchester , 40festspiele.koeln , 杜塞尔多夫和klasse只有三个中心的现代kunstlebens.in德国图书坚定的零售价和 利润从ermassigten增值税率



能力有限,有的句子不能很好的译出.....
回答:2007-06-02 09:50
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口