打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
德语的没关系怎么说呀?
作者:提问者  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2007-01-27 15:13:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

danke
[新手]
德语的没关系怎么说呀? 0分
回答:6   浏览:182   提问时间:2007-01-27 15:13
大家说的越多越好
1条评论...
最佳答-案 此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

♀瞎晕♂
[学者]
如果别人跟你说Entschuldigung或者Verzeihung的时候,没关系可以这样表达:
Entschuldigung! — Bitte!
相当于英语的Sorry! — That's All right/ OK!
中文可以翻译成,没关系,没事。

Entschuldigung! — Keine Ursache!
英语直译过去就是:Sorry! — No harm done!
中文应用的语境可以是:别人把你吓了一跳,跟你说对不起,你说没关系。

Entschuldigung! — Macht nichts!
Sorry! — No problem|Never mind|Don't worry about it|That doesn't matter!


Entschuldigung! — Vergessen Sie es!
Sorry! — Forget about it!

Entschuldigung! — Entschuldigung!
Sorry! — Sorry!
(z.B. nachdem jemand jemanden auf den Fuß trat, entschuldigen sich beide.)
一个人踩另一个人脚了,(或者走路不小心撞到)可以这么用。

Entschuldigung! — Schon gut!
可以理解成:没关系,已经没事了。

- Es tut mir wirklich Leid!
- Das ist nicht schlimm.
回答:2007-01-27 19:47
提问者对答-案的评价:
1条评论...
其他回答 共5条回答
评论 ┆ 举报

chris
[新手]
Keine Problem!
回答:2007-01-27 17:12
评论 ┆ 举报

xxzz98821
[新手]
当别人对你说danke或者verzeihung时你就说bitte
这里的bitte就是没关系、不用谢的意思
一般都说bitte
回答:2007-01-27 18:11
评论 ┆ 举报

明咪咪
[智者]
回答谢谢的时候也可以用Keine Ursache!的
回答:2007-01-30 00:11
评论 ┆ 举报

Sandywuuuu
[学长]
Das macht nichts.
回答:2007-01-31 13:55
评论 ┆ 举报

sharon041103248
[新手]
比较简单的口语是bitte,bitte!
回答:2007-02-04 11:45
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口