打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
求助德语翻译
作者:提问者  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2006-09-16 18:49:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

风铃草
[新手]
求助德语翻译 40分
回答:1   浏览:85   提问时间:2006-09-16 18:49
刚刚做题碰到一段翻译文章,不知从何下手,请高手赐教,谢谢!


附件:翻译.doc
最佳答-案 此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

橡树十万火急
[学长]
德国 Hip-Hop
德国音乐中令人可喜的发展很明显是在HipHop中重新赢得的政治权利。90年代中期至末期该运动在很大部分上已经堕落到了一种追求排行榜地位的可笑的体育运动。几乎所有人的创作都只想着更快、更有趣和更挣钱的。 然而感谢上帝自从Techno风格过时以来那些不美好的东西并没有在最重要的德国音乐中绝迹。Hip-Hop不是倾向于强烈节奏的开心聚会而是一种生活态度。 很少有一种年轻人的运动能够蕴藏这么多的批判性的思考、能够显示出一种如此明确一致性。 在淘汰了Jan Delay后给我印象最深的就属那个最棒的非洲-德国式Rapper的Brothers Keepers组合了。像D-Flame,Torch, Tyron Ricketts 或 Xavier Naidoo等人表达了可能是很多人已经忘掉的东西: 在他们的单曲里„ Adriano ( 最后警告)“中他们再一次强烈地唤起了去年在Dessau对Alberto Adriano的谋杀事件的回忆。 他们以此来惩罚所有那些认为种族主义的已经绝迹的谎言。在Brothers Keepers的作品中没有冗述受害者的角色、没有对故乡德国持反对态度。 而是要为自己和为受新纳粹谋杀事件受害者的家属承担责任。对此我表示崇高的敬意!(粗略翻译,进攻参考!)
回答:2006-09-22 11:26
提问者对答-案的评价:
Danke fuer deine Antwort. meie Email
ist klaus@yours.com.
Wenn du Lust hast, kannst du uns Email schreiben..

Viel Erfolg beim Studium!
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口