打印本文
关闭窗口
“情人节”德语怎么说?是用Saint Valentines Tag吗?
作者:
提问者
文章来源:
互联网
点击数 更新时间:2006-02-14 16:22:00 文章录入:admin 责任编辑:admin
chemyzhan
[学长]
“情人节”德语怎么说?是用Saint Valentines Tag吗?
0分
回答:2 浏览:122 提问时间:
2006-02-14 16:22
共
0
条评论...
最佳答-案
此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论
┆ 举报
longmengyun539
[学者]
Frohen Valentinstag!
Schoenen Valentingstag!
froh 是较为传统的节日祝福用法,情人节是美国节日,感觉用schoen 比较好,(祝你有个美好的情人节)
回答:
2006-02-14 16:34
提问者对答-案的评价:
共
1
条评论...
其他回答
共1条回答
评论
┆ 举报
♀瞎晕♂
[学者]
德文一般只说情人节Valentinstag,不加st.
祝别人情人节快乐有下面几种常见的说法:
Alles Liebe/Gute zum Valentinstag!(这个说的最多。)
Frohen Valentinstag!
Ich wünsch dir einen schoenene Valentinstag!
(好像只说Schoenen Valentinstag的不多。)
回答:
2006-02-14 21:31
共
1
条评论...
打印本文
关闭窗口