打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
英语选择
作者:提问者  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2006-07-18 23:02:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

冰冰
[学姐]
英语选择 0分
回答:4   浏览:56   提问时间:2006-07-18 23:02
翻译We speak German at home so that the boys don't lose touch with their language.并指出这里的touch和lose touch是什么意思??
最佳答-案 此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

天南地北的人
[学长]
lose touch(常与with连用(本义是)失去联系;停止联系

No one whom David has taught seems ever lose touch with him.他控制不住自己的感情。

No one whom he has taught seems ever to lose touch with him.他所教过的学生似乎没有一个和他疏远。

No one whom Mr Smith has taught seems ever to lose touch with him.史密斯先生教过的人至今似乎没谁与他失去联系。

翻译We speak German at home so that the boys don't lose touch with their language.并指出这里的touch和lose touch是什么意思??
可译成"在家中用德语交流的目的是培养孩子们说母语的语感."
lose touch在此句中要灵活翻译.
screen.width*0.35) this.width=screen.width*0.40">
回答:2006-07-18 23:50
提问者对答-案的评价:
谢谢
其他回答 共3条回答
评论 ┆ 举报

brad
[学妹]
我们在家说德语,所以孩子们对他们的语言并不生疏。
TOUCH是涉及
lose touch是失去联系,丧失某项技巧。
回答:2006-07-18 23:13
评论 ┆ 举报

鉴拂女侠
[学姐]
你好,我认为在这里touch应该译为“感觉、语感”的意思

lose touch 丧失语感

全句是:我们在家里说德语,这样不使孩子们丧失对母语的语感。
回答:2006-07-18 23:16
评论 ┆ 举报

Mercury
[圣人]
touch----接触,触及,摸
lose touch-----摸都不摸
回答:2006-07-18 23:32
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口