打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
问个德语单词~
作者:快乐的铁匠  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-06-02 00:08:34  文章录入:admin  责任编辑:admin
问个德语单词~
悬赏分:20 - 解决时间:2007-9-20 03:26
executieren

Vorabzahlung

好象都比较偏,至少我手头的字典都查不到...
问题补充:谢谢你们 都好专业。。
其实executieren 如果讲成execute 在我的语境中非常合适。除了执行、处死外,execute 在商务中还有“签署生效”的意思。
提问者: 快乐的铁匠 - 经理 四级
最佳答-案
看来做学问的大忌就是 想当然, 楼上的两位朋友显然是犯了 想当然 的错误。

首先 executive 确实在英语中是 行政的意思,德语写法为 Exekutive 相对于 Legislative和 Judikative,也就是立法和执法。三者共同建立起三权分离。

但是executieren 或者 exekutieren 并不能说就是行政的意思。因为这个词有自己独立的意思就是 hinrichten,也就是说 处死。这个词在法学里面用的比较多。


另外2楼的朋友把 Vorabzahlung 解释为 vor -abzahlung,也是错误的,这个词的正确解法是 vorab -zahlung 两部分。
VORAB 指的是事先,提前,同 im Voraus。
所以这次词的准确翻译是 zahlung im Voraus.

楼上两个朋友都把这个词翻成首付,其实有一点小小的区别。
首付一般是指把一个整体的金额分成若干分,然后第一期,或者第一份叫首付。这里翻成 订金,或者 预付 其实更恰当。

德国现在很多律师都要求 Vorabzahlung,这个金额是律师根据经验来估计一个大概的手续费用和总金额,最后结算的时候多退少补。所以这里说成 预付 要比 首付 准确。

综上所述

executieren 处死

Vorabzahlung 预付


另外本人不建议你用BABYLON等电子词典。该词典错漏百出,如果是翻译单词,还能勉强应付,如果是句子,就是惨不忍睹。

如果你实在是要用电子词典的话,建议你用 DUDEN 出的光盘版。DUDEN是德语专业词典。是德语领域的权威。


希望以上的答-案能对你有所帮助。
回答者:逍遥老石 - 秀才 三级 9-15 01:25
评价已经被关闭    目前有 2 个人评价

100% (2)
不好
0% (0)
相关内容
德语单词怎样背比较好?
问个德语单词!!知道的解释一下!!
问个德语单词~
问个德语单词的意思,在线等
问几个德语单词
查看同主题问题:德语 单词
其他回答    共 2 条
executieren 执行


Vorabzahlung 首付
回答者:BlessingTree - 见习魔法师 二级 9-14 18:23
楼上正解

我觉得这两个词是比较典型的, 不太可能在字典中出现的词

1, "执行"这个词, 在德语中原来是ausführen和exekutieren

对于executieren, 我觉的有两种可能,

1是搞混了英语中的execute和德语里面的exekutieren,

2是直接把英语中的execute直接引入, 考虑到发音, 去掉e, 然后在

加上典型的德文动词词尾ieren;

对于这种情况, 建议搂住同时查英语字典; 我初学德语时, 老师开玩

笑所说的, 没有德语字典, 英语字典也能凑合, 估计就是这种情况.

2, Vorabzahlung

这是德语里典型的合成词, 一般的字典不大可能包括所有的合成词,

对于这种情况, 可以先将这种词拆分

这个词实际上就是拆分成了Vor和Abzahlung两个部分.

不过如何拆分, 一时半会就比较难讲清楚了.

最后, 如果楼主是用电脑查字典的话, 那么推荐你使用Babylon字典, 它

的功能比较强大, 以上两种情况都可以利用这个字典解决.


恩..3楼的确有道理
Vorabzahlung,Vorab-Zahlung, 的确是预付比较合适.
回答者:acpisces - 助理 三级 9-15 01:33
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口