打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
懂德语的朋友能帮我翻译一下这个段句子吗?谢谢了!!
作者:la53  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-06-02 00:12:01  文章录入:admin  责任编辑:admin
懂德语的朋友能帮我翻译一下这个段句子吗?谢谢了!!
悬赏分:5 - 解决时间:2008-2-6 17:30
Die Frage des "Humanizer" muss beantwortet werden

这是我注册论坛的时候的信息.
我不知道哪里写错了.
请懂德语的朋友帮忙下.
提问者: la53 - 试用期 一级
最佳答-案
如果你是注册论坛的时候的信息.那Humanizer在这里可以理解为用户名的意思.
因而Die Frage des "Humanizer" muss beantwortet werden 可以翻译为:
直译:这个问题是用户名的回答必须得到改正.
意译:(您的用户名已经有人注册),请更换您的用户名.
回答者: nene0414 - 魔法师 五级 2-5 09:42
评价已经被关闭    目前有 3 个人评价

66% (2)
不好
33% (1)
相关内容
懂德语的朋友请帮我翻译一个句子,很简单的 :)
翻译句子,急!!懂德语的朋友进!
请懂德语的朋友帮忙译点东西
请问现在有懂德语的朋友在线吗?小弟我想请高手帮帮忙...
德语句子翻译~在线等~
查看同主题问题:翻译 句子 德语 朋友
其他回答    共 4 条
大概是: "Humanizer" 这个问题要回答
回答者:→pigeon← - 助理 三级 2-4 22:41
查看 "Humanizer" 填写出错.



反上去找咯.
回答者:κīSsу - 初入江湖 二级 2-4 22:43
用户名必须填写。是不是你注册的用户名之前已经有人注册过了,建议你换个新的用户名注册下看看。
回答者:lrgone - 初入江湖 三级 2-4 23:19
Humanizer 在这里指的是用户的意思
这句话意思是说:关于用户问题必须回答.
也就是说你用的注册名已被使用.
回答者:pinacolada - 高级魔法师 七级 2-5 10:48
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口