打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
总有一天谎言将破灭,真理将再次获胜。到那时侯,我们将屹立众人之上,纯正而完美。用德语怎么翻译?
作者:Fuhrer_Kon…  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-06-02 00:13:28  文章录入:admin  责任编辑:admin
"总有一天谎言将破灭,真理将再次获胜。到那时侯,我们将屹立众人之上,纯正而完美。"用德语怎么翻译?
悬赏分:10 - 解决时间:2007-8-16 20:11
"总有一天谎言将破灭,真理将再次获胜。到那时侯,我们将屹立众人之上,纯正而完美。"用德语怎么翻译?Danke!!!
提问者: Fuhrer_Kong - 试用期 一级
最佳答-案
Die Lügen werden eines Tages zerbrochen, und die Wahrheit wird wieder siegen. Dann stehen wir über allen, rein und perfekt.
一楼的第一句话虽然意思不大一样,但没什么问题(可能是习惯了所谓的“意译”)。第二句话里有明显的错误。
二楼的似乎错误多了一些。
回答者:liz_c_wang - 大魔法师 九级 8-5 10:04
提问者对于答-案的评价:
你的和原话听上去差不多
评价已经被关闭    目前有 0 个人评价

50% (0)
不好
50% (0)
相关内容
急! 华东理工的德语系需"英语口试"是指什么?
书籍码是怎么组成的?
查看同主题问题:德语 翻译 那时侯 谎言 破灭 真理
其他回答    共 3 条
„Ein Tag sprengt Lügen, die Wahrheit gewinnt wieder. Hou dann, stehen wir über jeder, rein und vollkommen. “
回答者:peker1122 - 助理 二级 8-4 11:25
这个不是帝国末日里面的对白么?!
回答者:790i - 经理 四级 8-7 18:21
Keine Lüge kann für alle Ewigkeit halten, die Wahrheit wird wieder siegen müssen. Wenn jener Tag kommt, dann befinden wir uns oberhalb der anderen, sind pur und perfekt.
回答者:kuthbert - 助理 二级 8-9 05:34
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口