CARDIFF, Wales──Poets, singers and musicians from across the globe gathered Wales to celebrate the tradition(传统)of storytelling.
“It might seem strange that people still want to listen in age of watching television, but this is an unusual art form whose time has cone again, ”said David Ambrose, director of Beyond the Border, an international storytelling festival(节)in Wales.
“Some of the tales, like those of the Inuit from Canada, are thousands years old. So our storytellers have come from distant lands to connect us with the distance of time, ”he said early this month.
Two Inuit women, both in their mid 60s, are among the few remaining who can do Kntadjait, or throat singing, which has few words and much sound.
Their art is governed by the cold of their surroundings, forcing them to say little but listen attentively.
Ambrose started the festival in 1993, after several years of working with those reviving(coming back into use or existence)storytelling in Wales.
“It came out of a group of people who wanted to reconnect with traditions. and as all the Welsh are storytellers, it was in good hands here, ”Ambrose said.
2008-02-20 07:24 提高悬赏65分
共0条评论...
最佳答案此答案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报
红云 [新手]
威尔士,加的夫----来自世界各地的诗人,歌手和音乐家齐聚威尔士,来庆祝这里传统讲故事的节日.
David Ambrose是威尔士国际故事节“超越国界”的负责人,他说,
"对于那些出生在这个电视为主要娱乐方式的时代的人们来说,仍然听故事看起来似乎很奇怪,但是这个属于这种不寻常的艺术形式的时代再次降临了."