打印本文
关闭窗口
请问这句金融英语该如何理解呢?
作者:
提问者
文章来源:
互联网
点击数 更新时间:2008-10-27 21:05:00 文章录入:admin 责任编辑:admin
海空的爱
[学者]
请问这句金融英语该如何理解呢?
5分
回答:2 浏览:95 提问时间:
2008-10-27 21:05
If intervention were carried out, central bankers would likely sell yen for other currencies, driving down the yen and providing support to others.
共
0
条评论...
最佳答-案
此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论
┆ 举报
wkent
[新手]
如果进行干预, 中央银行很可能抛售日元换成其他货币,逼使日元汇率下跌而其他货币则得到支持.
回答:
2008-10-27 21:48
提问者对答-案的评价:
共
0
条评论...
其他回答
共1条回答
评论
┆ 举报
天山苍鹰
[学姐]
如果当时对(货币市场)进行干预的话,各国央行银行家们可以会抛售日元兑换成其他货币,打压日元,支持其他货币。
回答:
2008-10-28 10:35
共
0
条评论...
打印本文
关闭窗口