打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
请问这句金融英语该如何理解呢?
作者:提问者  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-10-27 21:05:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

海空的爱
[学者]
请问这句金融英语该如何理解呢? 5分
回答:2   浏览:95   提问时间:2008-10-27 21:05
If intervention were carried out, central bankers would likely sell yen for other currencies, driving down the yen and providing support to others.
最佳答-案 此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

wkent
[新手]
如果进行干预, 中央银行很可能抛售日元换成其他货币,逼使日元汇率下跌而其他货币则得到支持.
回答:2008-10-27 21:48
提问者对答-案的评价:
其他回答 共1条回答
评论 ┆ 举报

天山苍鹰
[学姐]
如果当时对(货币市场)进行干预的话,各国央行银行家们可以会抛售日元兑换成其他货币,打压日元,支持其他货币。
回答:2008-10-28 10:35
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口