打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
请诸位英语高手帮忙翻译这段文书
作者:提问者  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-10-14 18:00:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

蓬头稚子挑
[新手]
请诸位英语高手帮忙翻译这段文书 30分
回答:3   浏览:153   提问时间:2008-10-14 18:00
By the Grace of God,

To all whom the Presents shall come, Know ye that We of Our Especial Grace, certain knowledge and mere motion do by the Presents advance, create and prefer Our Juan Tenorio to the state, style, degree, dignity, title, and honor of the noble rank of Hidalgo in our Kingdom of Castille.
Given at Our Chancellery under Our Sign Manual and Great Seal this 14th day of January 1577, by command of the King.
最佳答-案 此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

In_living_color
[学姐]
这个啊。
我是这样理解的:
你们这些现在在此的人, 在公爵的见证下,给于Juan Tenorio卡斯蒂利亚王国的西班牙绅士的爵位以及相应的地位,称号,头衔,尊严,身份和荣誉。
于1577年于公爵府,根据国王的命令,以及国玺和签署授予。

卡斯蒂利亚是西班牙历史上的一个王国,不存在了。
Juan Tenorio (不知道是谁)
Hidalgo-西班牙贵族称号,应该可以翻译为西班牙绅士吧,低档次贵族的一种,需要世袭的,可以不缴税但是不一定有封地。

我只知道Don Juan Tenorio,传说中的人物,花花公子一个,不过传说中是贵族。

回答:2008-10-14 19:27
提问者对答-案的评价:
谢谢你们的回答。
其他回答 共2条回答
评论 ┆ 举报

你是87么
[新手]
由上帝的恩典,



所有的人应来介绍,知道你们是我们对我们的特殊恩典,某些知识和运动仅仅是做了介绍推进,建立和喜欢我们的胡安特诺里奥的状态,风格,学位,尊严,标题和荣誉崇高的军衔伊达尔戈在我们的卡斯蒂利亚王国。

鉴于在我们的总理根据我国注册手册和密封大14日的1577年1月,由指挥国王。
回答:2008-10-14 21:13
评论 ┆ 举报

wwj龙卷风
[新手]
由上帝的恩典,

所有的人应来介绍,知道你们是我们对我们的特殊恩典,某些知识和运动仅仅是做了介绍推进,建立和喜欢我们的胡安特诺里奥的状态,风格,学位,尊严,标题和荣誉崇高的军衔伊达尔戈在我们的卡斯蒂利亚王国。
鉴于在我们的总理根据我国注册手册和密封大14日的1577年1月,由指挥国王.
回答:2008-10-17 22:41
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口