打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
中文翻译
作者:提问者  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-10-26 16:41:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

天才
[学弟]
中文翻译 0分
回答:4   浏览:100   提问时间:2008-10-26 16:41
人不风流枉少年 用英语怎么说~知道的说下,谢谢啦
最佳答-案 此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

会飞的母猪
[新手]
这里的风流应该是指象风流才子表达中的风流,并不能完全说是放荡.隐喻应当是有才华,才华横益,而且清高.

中文中的"数风流人物,还看今朝"应该与这意思相近.

英文中有首歌曲的歌词是
How many roads must a man walks down before we call him a man.

我就把这翻译成了:
How great should a man can be finally call him a man.


小弟不才,可能意思做的不好
回答:2008-10-27 08:58
修改:2008-10-27 09:28
提问者对答-案的评价:
其他回答 共3条回答
评论 ┆ 举报

1234565
[学弟]
A man can't call teenager that he is not a playboy.
回答:2008-10-26 18:54
评论 ┆ 举报

Carmen
[学姐]
you are wasting your time in teenager if you are not dissolute.

风流很难译唉,应该不是指色的方面吧,所以我用dissolute,放纵的意思.
回答:2008-10-27 03:19
评论 ┆ 举报

天山苍鹰
[学姐]
The person isn't romantic to waste young!
哈哈,一句台词
回答:2008-10-27 08:54
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口