您好!
怎样学好化学: 一些同学化学学习困难、成绩不好的原因,其中很重要的一条,是这些同学不重视化学课本的阅读,或者缺乏科学的阅读方法。他们既没有课前预习的习惯,也没有课后复习的习惯,全部的化学学习就靠上课听听老师讲,看看老师的演示实验和随大家一起进实验室做做实验,老师布置了作业,这才打开课本,看看题目,不管正确与否,做了交差了事,对于这些同学来说,似乎课本只是提供作业题目的“习题集”,他们不是在认真阅读的基础上,有准备地进行习题练习,而是遇到解答不出来的题目时,才不得已翻翻书,把课本当成解题的一种参考书。平时不读书,临时“抱拂脚”,考前课本苦苦地死记硬背一通,如此应考当然心中无数,缺乏功底,成绩自然不佳。 同学们,学习化学应切实以课本为根本,熟悉它,研究它,把它读懂读会,这是最基本的,也是最根本的化学学习方法。 搞好化学阅读,同样有个方法和技巧问题。 一是应当采用默读的方式。这是因为默读比朗读速度快,默读比朗读更有利于理解阅读的内容。一般来说,朗读有助于背诵,而默读有助于理解。同学们所进行的化学阅读主要要求理解,对于要求记忆的内容也不要死记硬背,而是在理解的基础上记忆。 二是应当按一定的程序阅读。这个程序以“粗读-细读-精读”较有效。如预习时候读课文的初读,即粗浅的阅读。其目的有三:一是对要学的教材内容有一个初步的了解;二是找出与新课有关的已学过的知识;三是对新课有哪些疑难问题。自己边读、边想、边分析综合。又如课堂上老师安排学生自学,需要阅读。这种阅读是在预习的基础上,在教师出示本节教学目标的情况下,是在老师指导下的深入阅读,要系统钻研教材,要做到细读以致精读。这种课堂阅读一般要注意做到“三要”:一要根据本课的重点难点,确定重点阅读的内容,使阅读具有更明确的目的性和针对性。二是钻研关键词语,思考和理解问题的实质。三是手脑并用,以提高思维能力和强化记忆及找出疑难和问题。 三、应当有选择的阅读。这一般用在复习中的阅读。复习阅读是建立在预习阅读和课堂阅读基础上的一种归纳、巩固性阅读。它不是前两种阅读的简单重复,而是带有一定分析和对比综合概括性质的更深层次的阅读,要紧扣课文中心和重点内容、结合课堂学习情况有选择的阅读。这种阅读可用在课后阅读、单元复习和总复习的阅读。 四、要写点阅读笔记,把所学重点内容系统梳理,或默写有关概括、原理和化学用语等,也可用图表形式表述,或动笔圈划评点等,对于熟悉课文,加深理解,强化记忆都是很有益的。
怎么学好英语: 关于这个学英语的问题,非常非常多的人问过,我也答过许多许多次。工具式的学习方式,在短期内是有效果的,比如参加考试,或者强背单词,但是要从长远来看,比如你所说的,自如翻译句子,则需要大量的语感培养。
不可否认,英语和世界一个语种一样,有其固定的语法结构,但----也有它非语法结构的时候。这就是我们说的固定搭配或者口语。咱中国人有时候说话都不一定非按语法结构,比如“咱哥俩谁跟谁”!你让老外去理解去~~如果他不懂语义环境,不懂中国人的说话方式,他是无论如何不会理解为感情深厚的意思。英语也是,有正统的表达方法,也有俚语,口语化的说法。
如何解决这跨文化的问题呢?我永远的建议就是,多看原版报纸,多读原版书籍,当然——多看英文电影。有条件的话,可尝试直接看英文对白,而不是中文字幕。但如果看不懂,还是要循序渐进。
革命的路,任重而道远。尤其是学英语!!一定要狠下心,有毅力,有耐力。要相信那句说烂掉的名言,冰冻三尺非一日之寒啊!
话说回来,狠心不代表学英语就一定很苦。没错,查字典是很头疼,很繁琐。但你专门用了个本子记下来,说明你有方法,有毅力。这是好的开始,接下来就是如何将你掌握到的单词,活灵活现的出现在翻译中,阅读中,和交谈中。
查背单词可以是工具化、系统化的事情,记不住我多背几遍就好了,但运用则牵涉了更深层的东西——理解。首先,你理解了否?比如consider,这个词是考虑的意思,变成形容词--considarable,你能猜出语意么?它有可考虑的,相当大的,显著的,出名的意思。而另外一个形式--considarate,则是考虑周全的,贴心的,周到的。同为形容词形式,意义引申却不同。理解了它由此及彼,由表及里的概念,才可以不用费神的记住一个词根,就可以连带记住一串单词。
其次就是放在语境里的意思,比如set这个单词,翻开字典你去查,整整一页的解释,你当然不可能全部背的下来。我曾经做过一道翻译题,解释set in Maths里的set的意思,我想破脑袋都不知道,以为该译作数学里的“设置条件”,其实它被译作,“集合”的概念。所以,光是单纯的记住释义,有时往往起不了用处。更何况,英语里的一些单词,释义多了去了。我早上刚翻译了一题,price list with components break down,你说break down有那么多意思,总不能在这里译成,破坏的部件价目表吧?它是分类部件价目表。因为break down也有拆散,分类的意思。
在看原声电影时,我们有时会听到许多不同的搭配,不符合语法习惯的搭配,但是人家就是那么说的。语法结构当然只能作为一种工具,不能生搬硬套。比如中国现在流行,你今天俯卧撑了么,一个名词怎么可以当动词用呢?但正是了解了背景和我们的说话方式,才了解俯卧撑的内在含义。
另外,你订了《英语周报》,那应该是高中生吧?我以前也看过这报纸,当时目的和你一样,为了提高英语成绩。不过英语周报还是以应试为目的的,真正提高自身水平的话,这些中国人办的报纸,是不行。但是如果你还是一名学生的话,我就得从考试的角度来建议你,翻译句子,首要是解析句子结构。英语结构和汉语有很大不同,他们喜欢先说主要成分,再把大量的定语从句,状语从句放在后头,所以翻译时眼球要会跳动,要寻找主要成分,不能逐字逐句的翻,举个简单句为例,Tom is a tall boy with red hair.Tom是个红头发的高个子。你若完全按它的语序翻,汤姆是个个子男孩,他有红头发。这多麻烦阿。这样的例子太多了,要学会把条件状语从句放前(if引导的,though引导的,even引导的等等),把修饰的状语放前,适当断句,学会找句子主干。这样翻译起来,即便个别单词不知道,也不影响大意。
方法在于个人,关键是会运用。
最后的关键是:激发学习兴趣 提高教学效果 :“学习的最好动机,乃是对所学教材本身的兴趣”;这就是说,浓厚的学习兴趣可激起强大的学习动力,使学生自强不息,奋发向上。兴趣是一种情绪。人如果对某一事物产生兴趣,这能推动他积极地寻找能满足他兴趣的事物。那么如果您能对学习英语和化学产生浓厚的兴趣,就是学习化学和记忆英语的最积极、最有效、最持久的方法了。加油!不要放弃!祝福您学习进步!考上理想的学校!!
回答:2008-10-22 13:06