赖世雄初级美语教程cm148
- 上一课
- 最后一课
- 下载
- 报错
Lesson 148
Hurry Back
Shella: Hey, Stan, can you do me a favor?
Stan : Sure. What is it?
Shella: Can you keep an eye on the kids while I
go to the doctor's?
Start : OK, but hurry back!
El Condor Pasa(song7)
I'd rather be a sparrow than a snail. Yes,
I would. If I could, I surely would. I'd rather
be a hammer than a nail. Yes, I would. If I
only could, I surely would. Away, I'd rather
sail away like a swan that's here and gone.
A man gets tied up to the ground. He gives
the world its saddest sound, its saddest
sound. I'd rather be a forest than a street.
Yes, I would. If I could, I surely would. I'd
rather feel the earth beneath my feet. Yes, I
would. If I only could, I surely would.
Be My Baby(song8)
The night we met, I knew I needed you so.
And if I had the chance, I'd never let you go.
So won't you say you love me? I'll make you
so proud of me. We'll make them turn their
heads every place we go. So. won't you
please (be my, be my baby) be my little baby?
(my heart and only baby) Say you'll be my
darling, (be my, be my baby) be my baby
now. Oh...
I'll make you happy, baby; just wait and
see. For every kiss you give me, I'll give you
three. Oh, since the day I saw you, I have
been waiting for you. You know I will adore
you till eternity.
快点回来
席拉:嘿,斯坦,你可以帮我一个忙吗?
斯坦:当然可以。什么忙?
席拉:你可以在我去看医生时帮我看一下小孩吗?
斯坦:好,但快—点回来!
老鹰之歌(歌曲7)
我宁愿当一只麻雀而不愿当只蜗牛。是的,我宁愿如此。如
果我能,我当然愿意。我宁愿当只铁锤而不愿当根钉子。是的,
我宁愿如此。如果我能,我当然愿意。我宁愿像只天鹅般四处悠
游。人被地面所束缚着,他是世界上最可怜的生物。我宁愿是一
座森林而不愿是一条街。是的,我宁愿如此。如果我能,我当然
愿意。我宁愿感受地球在我脚下的感觉。是的,我宁愿如此。如
果我能,我当然愿意。
作我的宝贝(歌曲8)
当我们相遇的那晚,我便知道自己是如此地需要你。如果我
有机会的话,我绝对不会让你离开我。因此,何不说你爱我呢?
我将会使你以我为荣,不论我们走到哪里,我们将使人们注意我
们。因此,请你作我的宝贝好吗?现在就告诉我你是我的宝贝。
Hurry Back
Shella: Hey, Stan, can you do me a favor?
Stan : Sure. What is it?
Shella: Can you keep an eye on the kids while I
go to the doctor's?
Start : OK, but hurry back!
El Condor Pasa(song7)
I'd rather be a sparrow than a snail. Yes,
I would. If I could, I surely would. I'd rather
be a hammer than a nail. Yes, I would. If I
only could, I surely would. Away, I'd rather
sail away like a swan that's here and gone.
A man gets tied up to the ground. He gives
the world its saddest sound, its saddest
sound. I'd rather be a forest than a street.
Yes, I would. If I could, I surely would. I'd
rather feel the earth beneath my feet. Yes, I
would. If I only could, I surely would.
Be My Baby(song8)
The night we met, I knew I needed you so.
And if I had the chance, I'd never let you go.
So won't you say you love me? I'll make you
so proud of me. We'll make them turn their
heads every place we go. So. won't you
please (be my, be my baby) be my little baby?
(my heart and only baby) Say you'll be my
darling, (be my, be my baby) be my baby
now. Oh...
I'll make you happy, baby; just wait and
see. For every kiss you give me, I'll give you
three. Oh, since the day I saw you, I have
been waiting for you. You know I will adore
you till eternity.
快点回来
席拉:嘿,斯坦,你可以帮我一个忙吗?
斯坦:当然可以。什么忙?
席拉:你可以在我去看医生时帮我看一下小孩吗?
斯坦:好,但快—点回来!
老鹰之歌(歌曲7)
我宁愿当一只麻雀而不愿当只蜗牛。是的,我宁愿如此。如
果我能,我当然愿意。我宁愿当只铁锤而不愿当根钉子。是的,
我宁愿如此。如果我能,我当然愿意。我宁愿像只天鹅般四处悠
游。人被地面所束缚着,他是世界上最可怜的生物。我宁愿是一
座森林而不愿是一条街。是的,我宁愿如此。如果我能,我当然
愿意。我宁愿感受地球在我脚下的感觉。是的,我宁愿如此。如
果我能,我当然愿意。
作我的宝贝(歌曲8)
当我们相遇的那晚,我便知道自己是如此地需要你。如果我
有机会的话,我绝对不会让你离开我。因此,何不说你爱我呢?
我将会使你以我为荣,不论我们走到哪里,我们将使人们注意我
们。因此,请你作我的宝贝好吗?现在就告诉我你是我的宝贝。