资料提示:Customer: Excuse me , but can I draw on my account for payment of things I buy in China ? 顾客:劳驾,请问我能不能提取存款尝付我在中国买东西的费用? ... |
Customer: Excuse me , but can I draw on my account for payment of things I buy in China ? 顾客:劳驾,请问我能不能提取存款尝付我在中国买东西的费用? Clerk: Certainly, sir. How much do you draw? 职员:当然可以,先生。您要取多少钱? Customer: RMB 8,000 please. Would you please tell me my balance? 顾客:请给我人民币8,000元。请把我帐号上的节余金额告诉我好吗? Clerk: Yes, sir. Your balance is RMB 34,000. 职员:好的,先生。你的帐户余额是人民币34000元。 Customer: I am sorry, but may I ask one more question? 顾客:对不起,我能不能再问一个问题? Clerk: Of course, please do. What is it? 职员:当然可以了。请问是什么问题? Customer: What is the interest rate for the saving account? 顾客:储蓄存款的利率是多少? Clerk: The detailed information is on the board. Please go and see it. 职员:详细的情况在那块利率牌上。请去那里看看吧。 Customer: Many thanks. 顾客:非常感谢。 Dialogue Tow 对话(2) Customer: Excuse me, but could you help me? 顾客:对不起,能帮我一个忙吗? Clerk: With pleasure. What can I do for you? 职员:很高兴为您效劳。我能为您做些什么? Customer: Could you tell me where I can find Mr Zhang? 顾客:请告诉我张先生在哪里,好吗? Clerk: Sure Miss. Mr Zhang is upstairs. 职员:没问题,小姐。张先生在楼上。 Customer: Thank you very much. 顾客:非常感谢。 Clerk: Not at all, miss. 职员:不客气,小姐。 Dialogue Three 对话(3) Customer: Do you charge for cheques? 顾客:请问,兑换支票你们收手续费吗? Clerk: Yes we do. Each cheque you write will cost RMB 2. 职员:是的,我们收手续费。您每开一张支票就要花人民币2元。 Customer: Do I have to deposit a large sum of money if I want to open a chequing-savings account? 顾客:如果我要开一个支票储蓄帐户,我必须存一大笔钱吗? Clerk: Not necessarily, sir. 职员:不一定的,先生。 Customer: Regarding the interest rate, what is the difference between a savings account and checking account? 顾客:在利率方面,储蓄存款和支票存款有什么不同? Clerk: Not big difference, sir. 职员:没有太大的区别,先生。 Customer: I see. I would like to open a checking account. Will 300 dollars be enough for a minimum deposit? 顾客:我知道了。我想开一个支票存款帐户。300美圆作最低存款额够了吗? Clerk: Definitely. 职员:足够了。
|
|