●问:Disease can be as harmful, if not more so, to the well-being and progress of a nation than wars or economic depression。这句话如何理解?
☆答:这句话把as harmful than混在一起了。它想说的是Disease can be as harmful as wars or economic depression, if not more so.疾病可能造成和战争与经济危机同样的危害,即使不是更大的 危害。
--------------------------------------------------------------------------------
●问:His shoes are smaller than mine. Xiao Wang is taller than I. 怎样就上列句子斜体部分提问?
☆答:尽管“他的鞋子比我的小。”“小王比我高。”都是很自然的事实陈述,但在现实生活中,很难设想有人要问“他的鞋比谁的小?”或者“小王比谁高?”无怪乎难于就斜体部分提问了。不过,如果是问话的人没有听清楚than后面的那部分,追问Than whose? 或Than what? 或Than who (whom)?则是可能的。这样的问话一般都用升调,就像是没听明白,请别人再说一遍时用" I beg pardon."一样。
|