一、英语词汇的源流
作为世界语言中最具影响的英语,自身在不断的发展变化,其中最明显的变化表现在词汇方面。可以说,词汇和词汇能力已成了当今语言理论乃至应用研究的一个主要方面。越来越多的学者,开始把词汇问题看作是语言的核心问题。在应用语言领域中,有研究者发现词汇问题是制约外语学习的瓶劲问题。
(一)、英语词汇来自不同语种的外来词汇
英语词汇是由来自不同语种的外来词汇混合而成的,这种情形缘于历史上外来民族的不断入侵。
1、英语词汇来自拉丁语
约公元前7世纪时,欧洲的凯尔特人迁移到不列颠岛定居,他们的语言属印欧语系。从公元前1世纪到公元4世纪,罗马军团入侵该岛。因罗马人数量不多,虽作为占领者,但他们的拉丁文并未能广泛影响到凯尔特人的生活与文化,仅留下一些拉丁文地名。但公元6世纪时,罗马传教士奥古斯丁(Augustine)到不列颠岛传布基督教,后成为坎特伯雷首任大主教,这时拉丁词语伴随着宗教文化大量进入英语。例如,我们现在还使用的活词:关于道路的修筑的有拉丁strata,英street关于房屋的有拉丁calx,英chalk,白垩;拉丁tegula,英tile,瓦;关于水果名称的有拉丁cerasea,英cherries;拉丁prunum,英plum;拉丁castanea英chest-nut,栗子;有关于蔬菜名称的如拉丁pisum,英peas;还有厨房一词:拉丁coquina,英kitche,以及关于厨房用具的词:拉丁discus,英dish;拉丁cuppa,英cup;拉丁molina,英mill,碾碎器,等等。
2、英语词汇来自法语
“法国是欧洲大国,产生过灿烂的封建文化,故对英语影响很大。”[1]进入英语的法语不仅数量多,而且涉及面广,成为英语中最主要的外来语。中古英语时期,约有一万多个法语词汇进入英语,其中70%沿用至今。除了一般的日常用语,如beast,country,cup,fruit,lamp,letter,oil,
rose,table,war,service,prison,castle,market之外,还可以遇到一些宗教用语abbot,clerk,hermit,pilgrim,prior,miracle,religion,sermon,一些文化方面的词语justice,peace,rich,poor,还有一些关于文明生活及服装的词,如fashion,dress,habit,button,fur,robe,collar,chemise等等。
诺曼人征服英国后,法语成了当时英国上层社会的语言。但是,“外来语和土著英语难免发生碰撞,最终的结果是入侵者使用的法语并未将英语同化,相反,作为占领者的诺曼人后来都逐渐放弃了贵族化的法语,改操英语,同时也将大量法语词汇和语言融入了英语,在英语的语汇构成方面留下了雪泥鸿爪。”[2]如英国农民传统养牛,称牛为cattle,法国人坐享其成,吃牛肉,称之为beef;英国人称猪为pig,而法国人把猪肉叫pork,故现在英语中关于“猪”,“牛”的两种名称并存。
由于上述特定的历史因素,英语中来自法语的词俯拾皆是,诸如copy(拷贝)、colognespirit(科隆香水)、cent(分币)、modern(摩登)、disco(迪斯科)、model(模特)、mushroom(蘑菇)等等,无法尽述。有人估计约占英语原有语汇的一半以上。
3、英语词汇来自其他外语
英语从各语种广泛地吸收外来词以丰富自身,这从某些典型例句中可明显看出,例如“Theskippertookacargooftea,molasses,carry,oranges,andcinnamonfromthetobogganandplaceditonthemattersinthebambookiosk.”,此句中含有从10多种其他语言中借来的词语。”[3]英语由于广泛采纳外来词汇,不断丰富自身,这是它不断扩大影响且成为世界语言的一个重要因素。
(二)、英语词汇的变更
随着时代的更新,社会的不断进步与发展,英语中的许多词汇也随之有所变化。这些词,或者是关于宇宙的,如wourld—world,sune—sun,mona—moon,heofon—heaven,steorra—star;或者是关于人体的,如heafod--head,fot—foot,eage—eye,nosu—nose;或者是关于亲属的,如moder—mother,sunu—son,dohtor—daughter;或者是关于房屋的,如hus—house,
flor—floor,duru—door,hrof—roof;或者是关于基本动作的如libban—live,etan—eat,drincan—drink,cuman—come,slepan—sleep,还有一些形容词,如eald–-old,lang—long,brad—broad,geong—young等等,这类的词是数以百计的。作为拼音文字的英语,语音若发生变化,词语的拼写也必得随之变化,所以尽管英文才1000多年历史,但古英语对现代人来讲已成“天书”,即使莎士比亚当年的作品,现代英国人看来也犹如外文,须借助专门工具书才能读懂。”[4]可见,随着社会的不断发展进步,英语的词汇也将不断更新,不断增长,也许几十个世纪后,我们现在的英语在他们后人看来却成了古英,这是很有可能成为现实的。
二、英语词汇的现状分
1、技术词汇的建立
工业、科学、商业和国际和国际关系的发展导致专门术语词汇的建立,这类词汇开始是由专业技术人员使用的,后来就逐渐进入一般通用语了。譬如,铁路方面的术语有rail,tunnel,tender,bogie;有关外贸函电方面的用语,如eclosure(附件)、cable(电报)、quotation(报价)、negotiation(谈判、磋商)、T/T(电汇)、M/T(信汇)、D/D(票汇)等;还有一些商业、贸易方面的术语,如FOB,CIF,Draft,Drawee(受票人)、CommercialDraft(商业汇票)、CleanBill(光票)、DocumentaryBill(跟单汇票)、Acceptance(承兑),Endorsement(背书)等等。我国商业及对外贸易关系在不断扩展,尤其是在加入WTO组织后这一点会更为明显,因此,这类术语在当今社会中会越来越广泛地被使用。作为英语专业的我们,为了使自己以后在社会中得到更好的发展,掌握这些词是有必要的。
2、英语词汇的词义变化
英语自身在不断发展变化,其变化在语汇方面表现得尤其明显。Love在莎士比亚时代仅是“亲密”或“友谊”的代名词,是文人表钦佩时广泛使用的字眼,如今却有“爱”、“爱好”、“爱人”以及(招呼语)“嗨”等义。“那时,英语正处于一种纷乱的变化这中,意大利文艺复兴的风暴正横扫不列颠,这给莎士比亚提供了遣词、创新及运用修辞的一个难得的自由空间,许多异彩纷呈的词语就从这位奇才的笔尖下源源不断地流淌出来。”[5]如300多年前英语里“秋天”一词是fall,而现代英语里变为autumn,fall的意思变成了“降落”,其复数形式又为“瀑布”词义有了明显的转移。Earth原义为“土地”,哥白尼的“日心说”确立之后,earth又增加了“地球”一义;cool一词约半个世纪前在美国出现并流行至今,这个词本义是“凉爽”、“处事冷静、镇定”,后转义形容人“较有个性”、“与众不同”、“漂亮、棒”等。诸如此类的例子不胜枚举,在我们的日常生活英语中就有许多这样的句子。通常一个单词都有好几个词义,在不同的句子中它所表达的意思就不同,而在不同的运用范围内它们所表达的意思也会不同,因此,随着科学技术的不断进步及社会发展的需要,英语词汇的词义也会在某一范围内有所扩大。
3、词汇量大、有简化倾向
英语在词汇方面有“来者不拒”的倾向,因此英语的新词不断的增长,词汇量也随之扩大。随着科技的飞速发展,英语中涌现出的新词语如雨后春笋,诸如airconditioner,electronic,laser,computer等等。据统计,现代英语每年出现新词数以千计。“Johnson博士编辑ADictionaryoftheEnglishLanguage时收录约40,000个词条;20世纪30年代的一项调查显示,当时英语词汇一共有374,720个;”[6]而目前英语词汇总量估计已经突破百万。从殖民时代开始在量的外来词汇就不断涌入英语中,当今全球科技的进步又成为了英语词汇增长的新源泉。现代英语中80%的词汇属于外来词。
虽然拥有巨大的语汇量,英语在一些篇幅之中却体现出简化的倾向。“伊丽莎白时代的文句,长度平均是四十五字,维多利亚时代平均是二十几字,到现在便只有十几、二十字了。”[7]这与现代社会的快节奏高效率是相适应的。此外,随着科技进步,新词大量涌现,其中很多是以缩略、混成、复合简单的方式构成的;而网络技术的发展也使得诸如R/r代替are,U/u代替you,M/m代替am或以C/c代替see等快捷的键盘交流方式成为了现实,就如同我们有“886”代替“拜拜罗”这种以数字代替汉语文字的快捷键盘交流方式一样普遍被使用,这些简化词在OICQ聊天网中是最为常见的。
三、结论
由于多种因素的作用,现代英语已成为一种国际性语言,正为越来越多的人所接受。据联合国统计,其日常文件有80%是用英语来撰写的。全球1/5的人能用英语进行不同程度的交流;2/3的科学家用英语阅读;3/4的邮件用英语书写;4/5的电子信息用英语存储。它是大多数人类活动的主要语言。目前全世界使用英语的人数已达16亿之多,其中近1/4的人把它作为第一语言。国际上70%的传播媒体使用的是英语,Internet内容绝大部分也是用英语存储的。英语从各种语言在量吸收外来词,现在它已成为词汇最为丰富的语言之一。有资料显示,英语词汇已达40万之多。
当前的趋势是最新的科技发展与英语关系越来越密切。据报道,到21世纪Internet将进入千家万户,英语将成为世界通用语。源于多媒体电脑和国际互联网的广泛使用,不断造出以英语为基础的有关于网络方面的新词语,如lol、soho等,“不过有的语言学家认为,网络上出现的新词汇不太可能成为一种新语言,因为它们太容易变化,很可能昙花一现。”[8]此外,社会科学技术的不断更新发展,商业界以及对外贸易关系的进一步扩展,医学技术的不断进步,也有可能导致英语词汇的不断更新且创造出更多的技术术语。
回答:2007-12-01 21:52