打印本文
关闭窗口
西班牙语:一句话的结构弄不清楚,请帮忙(2)
作者:
提问者
文章来源:
互联网
点击数 更新时间:2008-10-03 14:32:00 文章录入:admin 责任编辑:admin
jumpingeyes
[学长]
西班牙语:一句话的结构弄不清楚,请帮忙(2)
0分
回答:2 浏览:78 提问时间:
2008-10-03 14:32
Configuración del uso compartido del calendario
经过电脑翻译发现uso compartido是sharing的意思,但这个uso跟英语的习惯比起来似乎有点多余,且不明白为什么要用compartido过去分词来修饰uso。
烦请哪位高人指点,在下不胜感激!
共
0
条评论...
最佳答-案
此答-案由管理员代为选出
揪错 ┆ 评论
┆ 举报
everything1126
[学妹]
uso在这里是名词,上面的英文转翻过来正确。
configuracion 设定,属性的意思
让你设定一下日历表的共享功能
回答:
2008-10-12 14:58
提问者对答-案的评价:
共
0
条评论...
其他回答
共1条回答
评论
┆ 举报
piglet
[学者]
Setting up the shared use of the calendar
回答:
2008-10-06 10:53
共
0
条评论...
打印本文
关闭窗口