打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
向懂西语的朋友请教个问题?有关西语拼写!
作者:carul  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-06-02 00:15:31  文章录入:admin  责任编辑:admin
向懂西语的朋友请教个问题?有关西语拼写!
悬赏分:10 - 解决时间:2007-7-27 10:44
我是个西语初学者,是自学的,最近遇到个问题:我看到书上拼写,c遇到e、i拼写时要把c写成que或qui,但是我又在书上看到这样一个单词mocedad,在这里为什么不把ce 拼写成que啊?是还有什么特别的规定和情况吗?
谢谢!!!!!!
问题补充:对了,还有那c应该读什么音啊?
提问者: carul - 见习魔法师 二级
最佳答-案
并没有规定说c后面碰到e,i的时候一定要变成qu,只有在需要保存k这个音的时候才需要这么做。
如果c后面是a, o或者u,那么发的是k的音。如果碰到e,i,发的是s的音(或者英语中th,取决于是拉丁美洲的西班牙语还是西班牙的西班牙语)。如果想让c后面碰到e时还要发k的音,那么必须转换成qu。这种情况在作虚拟语态的动词变型时尤为常见。比如:busca转换成虚拟语态就需变成busque(c变成qu)
有许多词是c直接碰到e,i,比如conocer, centro等等
回答者:kerfield - 秀才 三级 7-26 17:29
评价已经被关闭    目前有 2 个人评价

100% (2)
不好
0% (0)
相关内容
西语翻译(一句话)
请教西语的问题
西语中的外来语是什么意思
西语好学吗?
怎样用word检查西班牙语拼写和语法
查看同主题问题:西语 朋友
其他回答    共 1 条
之所以要变成qu是为了保持C的发音K,因为C在I和E前就发S的音了.在MOCEDAD单词了,C就发S,所以不用变了.
回答者:camilamiao - 同进士出身 七级 7-26 22:56
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口