《美丽的海岛》是麦当娜86年的冠军歌曲《LA ISLA BONITA-- 风光秀丽的小岛》,歌名La Isla Bonita为西班牙语,即美丽的海岛,但实际上它是英文歌。
La Isla Bonita美丽的海岛 歌词
昨夜我梦见圣彼得罗 last night i dreamt of san pedro,
就像我从未离去,我熟悉这首歌。
just like i'd never gone,i knew the song.
姑娘眼中喜欢这荒凉,
a young girl with eyes like the desert,
一切并不遥远往事如昨。
it all seems like yesterday not far away.
岛上飘着热带微风, tropical the island breeze,
自然景色热烈又郁葱。all of nature wild and free.
多么美丽的海岛,this is where i long to be,
我梦中向往的地方。la isla bonita,
听,桑巴乐又奏响, and when the samba played,
天上艳阳高照the sun would set so high,
耳边乐曲潺潺ring through my ears and sting my eyes,
令我头晕目眩。 your spanish lullaby.
圣彼得罗我迷恋的地方,i fell in love with san pedro,
暖风吹过海面, warm wind carried on the sea
他在把我召唤, he called to me tedisote amo
日月如梭,i prayed that the days
祈望时光不再流逝。would last they went so fast.
岛上飘着热带微风,tropical the island breeze,
自然景色热烈又郁葱。 all of nature wild and free.
多么美丽的海岛,this is where i long to be,
我梦中向往的地方la isla bonita,
听,桑巴乐又奏响, and when the samba played.
天上艳阳高照,the sun would set so high,
耳边乐曲潺潺,ring through my ears and sting my eyes,
令我头晕目眩 your spanish lullaby.
我要飞上阳光灿烂的天空i went to be where the sun warms the sky,
当人们都在休息的时侯, when it's time for siesta
看到情侣走过,you can watch them go by.
那是人们无心关注的场所beautiful faces no cares in this world,
那是男女彼此相爱的地方 where a girl loves a boy
and a boy loves a girl.
昨夜我梦见圣彼得罗, last night i dreamt of san pedro,
一切并不遥远往事如昨 it all seems like yesterday not far away
岛上飘着热带微风, tropical the island breeze,
自然景色热烈又郁葱。 all of nature wild and free.
多么美丽的海岛, this is where i long to be,
我梦中向往的地方, la isla bonita,
听,桑巴乐又奏响, and when the samba played,
天上艳阳高照, the sun would set so high
耳边乐曲潺潺, ring through my ears and sting my eyes,
令我头晕目眩。 your spanish lullaby...
参考文献:http://blog.lanyue.com/view/78/1468513.htm
回答:2007-12-11 22:29