Desde entonces,la Cordera fue como un miembro mas de la familia
从那时起,Cordera成为了家庭中的一员.
mas de la familia :家庭成员 mas等于 成员,de la familia,就不用说了吧:),翻译成英文就是:member of the family.英语好理解,我学外语都用英语来翻译.
para dar de comer,这句话的语法没有错,你实际上应该和a sus hijos一起翻译,句子才能变得通顺,如果单单有para dar de comer就缺少了主语.只有介词,没有后续的名词做主语.
回答者:sdtaded - 魔法师 五级 9-8 13:04
我靠,还专家呢,简直就是误人子弟
支持RAYHALLO所说的。
Desde entonces,la Cordera fue como un miembro mas de la familia.
从那时候起,CORDERA成为家里增加的一名成员。
El trabaja dia yi noche para dar de comer a sus hijos ?
él trabaja dia y noche para dar de comer a sus hijos.
他工作与白天与黑夜来养大他的孩子们。
回答者:莫依绮 - 魔法师 五级 9-9 02:59