| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 西语沙龙 >> 疑难解答 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
招聘西班牙语教师Spanis
请问 Es enfermera la h
有关“catalan gothic”
请问canta par me是什么
Valenciano 的中文意思是
西班牙到底是Espana还是
Contigo en la Distanci
dann
Dos Santos在西班牙语中
圣诞歌:Blanca Navidad
有谁知道西班牙组合Andy
Quincianera(西班牙语)的
求翻译Cómo usted lo e
求瑞奇马丁SHEBANGS的西
西语: salio sin habla 
Violetta和Violante两名
西语里,durante de 和 
在西语里,por la noche
更多内容
谁和Andrea Bocelli合唱“Vivo por Ella”的啊?           
谁和Andrea Bocelli合唱“Vivo por Ella”的啊?
作者:ylyxgg 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-06-02 00:19:45
谁和Andrea Bocelli合唱“Vivo por Ella”的啊?
悬赏分:0 - 解决时间:2006-6-6 10:26
和Andrea Bocelli合唱“Vivo por Ella”的是谁啊?能详细介绍一下吗?感觉两个非西语国家的人在用西语唱歌嘛,干吗不找个母语是西语的歌手合唱啊?MTV是在个空旷的场子Bocelli弹钢琴,她在旁边唱的。
以前看法国音乐剧《巴黎圣母院》介绍说女主角叫Helen什么的跟他唱这首歌的,但是感觉音色一点儿都不像的。
问题补充:因为那个人轻音浊音分得很清楚,像como(她唱“考猫”)、por(泡尔)、que(开)、canta(看他),所以觉得不是西语国家的人。我同事听了说像中国南方人唱的,我晕!这个版本我是在百度搜到的,mp3上显示是MARTA SANCHEZ唱的。不知道啊,我搜了MARTA SANCHEZ的资料,说是生在马德里的,西语应该不会那么差吧。
我看到碟片上有一首“vivo per lei”,女的叫giorta,是意大利语板吗?
杳圻强的,这首歌我很喜欢,版本多多益善啊,要不把你的西语版也给我,我听听是不是跟我的不同。
提问者: ylyxgg - 见习魔法师 三级
最佳答案
这首歌有三个版本,分别是意大利语,法语和西班牙语,男声都是ANDREA BOCELLI,女生都是各个语言国家的人.

意大利语是LAURA PAUSINI,法语是HELENE SEGARA,西语是MARTA SANCHEZ,楼主为什么觉得西语版本不是西语母语的人唱的呢?很标准啊,MARTA SANCHEZ的西语~
--------------------补充回答的分隔线-----------
楼主也很喜欢这首歌啊,我也是,疯狂喜欢,听不厌

哈哈~MARTA SANCHEZ是西班牙北方人,而且比较老了,60年代的,所以发音应该没有问题吧,莫非楼主听的还有别的版本?因为歌太流行了,被N多人翻唱过?也可能哈,但是最出名的(本来想写官方版本的,寒一个)版本就是我上面说的,我不知道楼主听到的是那个版本,可能是某个外国演唱会在西班牙举行,然后一时兴起就和ANDREA合唱了一曲,所以发音有点小问题啦。

那个。。。貌似不是GIORTA,是GIORGIA吧有合唱过,不过我熟悉的意大利版本是LAURA PAUSINI的.

其实呢~这首歌太流行了,版本还不仅仅这三个!!我刚才查了查!还有英语德语的各种版本!!太强悍了!!!

意大利语:Vivo per lei (Andrea Bocelli & Giorgia)
德语:Ich lebe fur Sie (Andrea Bocelli & Judy Weiss)
英语:Live for love (Andrea Bocelli & Sharon Grand)
西班牙语:Vivo por ella(Andrea Bocelli&Marta Sanchez)
法语:Je vis pour elle(Andrea Bocelli&Helene Segara)

楼主说的另一个版本是指法语这个么?我搜到一个地址,是演唱会版本,但是是ANDREA唱意语,HELENE唱法语的版本,而且是现场,你要的是这个么?http://bulo.u2unet.com/UploadPic/post/2006_05/20060524223707874.mp3

我理解能力有限哈,你说的另一个版本或者是指意语版的另一个版本?和LAURA PAUSINI那个?在这里
http://www.bbsland.org/music/Andrea%20Bocelli%20&%20Laura%20Pausini%20-%20Vivo%20Per%20Lei.mp3(这是我在百度上搜到的唯一的版本,但是我听了一下,和LAURA PAUSINI声音不象,怀疑是你说的那个GIORGIA,待我回家自己电脑上听听考证一下再确认哈)

西语版本的在这里,是MARTA SANCHEZ的http://69.15.189.68/41801/Yu%20Jianqi/Yu%20Jianqi%20MP3/Vivoporella.mp3
我觉得她的发音没有问题啊,就是可能嘴巴张得有点大,特别是发SIEMPRE得时候,特别象意大利人发音。

德语版本我昨天从电骡上搜到了,还好还好啊!!!和法语一样是ANDREA 唱意大利语,女声唱自己得语言,所以不影响盲人哥哥美丽的嗓子。楼主要嘛?因为网上我没有发现有别的方法下载,要的话你站内短信我你的邮件,我发你邮箱里面呵呵

呼呼~这是我在百度最长的回答吧哇咔咔卡~暴有成就感!
回答者:杳圻 - 助理 三级 6-2 14:03
提问者对于答案的评价:
谢谢杳圻。
有些人抄答案抄得也太明显了吧?
评价已经被关闭    目前有 1 个人评价

100% (1)
不好
0% (0)
相关内容
vivo por ella sin saber是哪个歌里的啊
andrea我看过他的一个mv他弹钢琴跟一个女的合唱一首...
AndreaBocelli我看过一个mv他弹钢琴跟一个女的唱歌不...
波切利有个mv
找Andrea Bocelli的歌
查看同主题问题:andrea bocelli 合唱 vivo ella
对最佳答案的评论    共 3 条
我晕了,还真是太入迷了吧,我本身听的是他和法国人HELENE SEGARA,我喜欢她的再续前缘,很好听的
评论者: 6230278 - 试用期 一级
这首歌除了意、法、西、英、德版本外,还有葡萄牙文版的:Vivo por ela http://oolongpen.free.fr/portugues.mp3
评论者: Galeon - 童生 一级
靠~强烈鄙视抄袭者周小诺,做人要厚道!!!不知廉耻!
评论者: 杳圻 - 经理 四级
其他回答    共 1 条
这首歌有三个版本,分别是意大利语,法语和西班牙语,男声都是ANDREA BOCELLI,女生都是各个语言国家的人.

意大利语是LAURA PAUSINI,法语是HELENE SEGARA,西语是MARTA SANCHEZ,楼主为什么觉得西语版本不是西语母语的人唱的呢?很标准啊,MARTA SANCHEZ的西语~
--------------------补充回答的分隔线-----------
楼主也很喜欢这首歌啊,我也是,疯狂喜欢,听不厌

哈哈~MARTA SANCHEZ是西班牙北方人,而且比较老了,60年代的,所以发音应该没有问题吧,莫非楼主听的还有别的版本?因为歌太流行了,被N多人翻唱过?也可能哈,但是最出名的(本来想写官方版本的,寒一个)版本就是我上面说的,我不知道楼主听到的是那个版本,可能是某个外国演唱会在西班牙举行,然后一时兴起就和ANDREA合唱了一曲,所以发音有点小问题啦。

那个。。。貌似不是GIORTA,是GIORGIA吧有合唱过,不过我熟悉的意大利版本是LAURA PAUSINI的.

其实呢~这首歌太流行了,版本还不仅仅这三个!!我刚才查了查!还有英语德语的各种版本!!太强悍了!!!

意大利语:Vivo per lei (Andrea Bocelli & Giorgia)
德语:Ich lebe fur Sie (Andrea Bocelli & Judy Weiss)
英语:Live for love (Andrea Bocelli & Sharon Grand)
西班牙语:Vivo por ella(Andrea Bocelli&Marta Sanchez)
法语:Je vis pour elle(Andrea Bocelli&Helene Segara)

楼主说的另一个版本是指法语这个么?我搜到一个地址,是演唱会版本,但是是ANDREA唱意语,HELENE唱法语的版本,而且是现场,你要的是这个么?http://bulo.u2unet.com/UploadPic/post/2006_05/20060524223707874.mp3

我理解能力有限哈,你说的另一个版本或者是指意语版的另一个版本?和LAURA PAUSINI那个?在这里
http://www.bbsland.org/music/Andrea%20Bocelli%20&%20Laura%20Pausini%20-%20Vivo%20Per%20Lei.mp3(这是我在百度上搜到的唯一的版本,但是我听了一下,和LAURA PAUSINI声音不象,怀疑是你说的那个GIORGIA,待我回家自己电脑上听听考证一下再确认哈)

西语版本的在这里,是MARTA SANCHEZ的http://69.15.189.68/41801/Yu%20Jianqi/Yu%20Jianqi%20MP3/Vivoporella.mp3
我觉得她的发音没有问题啊,就是可能嘴巴张得有点大,特别是发SIEMPRE得时候,特别象意大利人发音。

德语版本我昨天从电骡上搜到了,还好还好啊!!!和法语一样是ANDREA 唱意大利语,女声唱自己得语言,所以不影响盲人哥哥美丽的嗓子。楼主要嘛?因为网上我没有发现有别的方法下载,要的话你站内短信我你的邮件,我发你邮箱里面呵呵

呼呼~这是我在百度最长的回答吧哇咔咔卡~暴有成就感!
回答者:周小诺 - 助理 三级 6-3 10:17
没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com