打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
法语的“Bon appetit” 和意大利语的“Buon appetito”怎么读?(中文注音也行,就好用标准的)
作者:hucilang  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-06-02 01:24:22  文章录入:admin  责任编辑:admin
法语的“Bon appetit” 和意大利语的“Buon appetito”怎么读?(中文注音也行,就好用标准的)
悬赏分:40 - 解决时间:2008-3-10 19:04
提问者: hucilang - 秀才 三级
最佳答-案
法语:泵那呸替
意语:布喔那派踢透

读得越快越好,慢了别人听不懂
回答者:atns21 - 见习魔法师 二级 3-9 17:05
评价已经被关闭    目前有 0 个人评价

50% (0)
不好
50% (0)
相关内容
请问这两个词组怎么翻译(法语和意大利语的)?
查看同主题问题:意大利语 法语 buon 中文 注音
其他回答    共 2 条
我知道法语的:嘣那被地(用标出来的就是这样的)
回答者:jinjinkamekame - 经理 五级 2-29 22:44
Bon appetit / 'bon na bedi/
回答者:风驰电掣2007 - 千总 五级 3-7 00:46
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口