打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
意大利语法语合唱歌曲:《为她而生》
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2007-04-20  文章录入:admin  责任编辑:admin
Http://www.5xyz.cn/files1/audio/5/vivo_myitit.swf  下载

 

这首歌有三个版本,分别是意大利语,法语和西班牙语,男声都是ANDREA BOCELLI,女生都是各个语言国家的人.

意大利语是LAURA PAUSINI,法语是HELENE SEGARA,西语是MARTA SANCHEZ,楼主为什么觉得西语版本不是西语母语的人唱的呢?很标准啊,MARTA SANCHEZ的西语~


哈哈~MARTA SANCHEZ是西班牙北方人,而且比较老了,60年代的,所以发音应该没有问题吧,莫非楼主听的还有别的版本?因为歌太流行了,被N多人翻唱过?也可能哈,但是最出名的(本来想写官方版本的,寒一个)版本就是我上面说的,我不知道楼主听到的是那个版本,可能是某个外国演唱会在西班牙举行,然后一时兴起就和ANDREA合唱了一曲,所以发音有点小问题啦。

那个。。。貌似不是GIORTA,是GIORGIA吧有合唱过,不过我熟悉的意大利版本是LAURA PAUSINI的.

其实呢~这首歌太流行了,版本还不仅仅这三个!!我刚才查了查!还有英语德语的各种版本!!太强悍了!!!

意大利语:Vivo per lei (Andrea Bocelli & Giorgia)
德语:Ich lebe fur Sie (Andrea Bocelli & Judy Weiss)
英语:Live for love (Andrea Bocelli & Sharon Grand)
西班牙语:Vivo por ella(Andrea Bocelli&Marta Sanchez)
法语:Je vis pour elle(Andrea Bocelli&Helene Segara)


打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口