打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
《以父之名》前面的意大利语原文是什么?出处何在?
作者:提问者  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2006-02-06 02:01:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

Tony
[学长]
《以父之名》前面的意大利语原文是什么?出处何在? 0分
回答:3   浏览:151   提问时间:2006-02-06 02:01
很喜欢周杰伦《以父之名》前面那段独白的感觉,好像是意大利语,不知道什么意思,有没有人能够知道这个原文或者原文的具体出处?
最佳答-案 此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

jaycn1986
[学弟]
这段话是取自电影《教父》中的,看了电影,你就晓得了
回答:2006-02-06 19:53
提问者对答-案的评价:
虽然还没看呢,不过谢谢你
其他回答 共2条回答
评论 ┆ 举报

ellehsing
[学姐]
Rap:(那斑驳的家徽 我擦拭了一夜 孤独的光辉 才懂的感觉
烛光 不 不停的 摇晃 猫头鹰在 窗棂上 对着远方眺望
通向 大厅的长廊 一样 说不出的沧桑
没有喧嚣 只有宁静围绕 我 慢慢睡着 天 刚刚破晓)
回答:2006-02-07 18:26
1条评论...
评论 ┆ 举报

sunyifei198766
[新手]
那斑驳的家徽 我擦拭了一夜 孤独的光辉 才懂的感觉
烛光 不 不停的 摇晃 猫头鹰在 窗棂上 对着远方眺望
通向 大厅的长廊 一样 说不出的沧桑
没有喧嚣 只有宁静围绕 我 慢慢睡着 天 刚刚破晓
回答:2006-02-08 12:23
1条评论...
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口