| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 意语沙龙 >> 意大利语歌曲 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
《BBC伊丽莎白一世》(El
《BBC童贞女王--伊丽莎白
《李小龙电影全集纪念版
Bach 巴赫 -《马太受难曲
《鲸鱼马戏团》(Werckme
《午夜牛郎》(Midnight 
《自由国度》(Freedomla
《歌剧魅影》(The Phant
《教父3》(The Godfathe
《欧洲联赛冠军杯1/4决赛
更多内容
alimama广告位
威尔第 Verdi -《唐·卡洛》(Don Carlo)4幕意大利文版[APE]         ★★★★
威尔第 Verdi -《唐·卡洛》(Don Carlo)4幕意大利文版[APE]
作者:外语沙龙 文章来源:外语学习网 点击数: 更新时间:2006-08-14 14:08:38
eMule资源
下面是用户共享的文件列表,安装eMule后,您可以点击这些文件名进行下载
Verdi.-.[Don.Carlo.CD1(Karajan)].专辑.(APE).rar237.5MB
Verdi.-.[Don.Carlo.CD2(Karajan)].专辑.(APE).rar145.5MB
Verdi.-.[Don.Carlo.CD3(Karajan)].专辑.(APE).rar277.3MB
660.3MB
eMule主页  下载eMule  使用指南  如何发布

中文名称:唐·卡洛
英文名称:Don Carlo
资源类型:APE
版本:4幕意大利文版
发行时间:1978年
专辑歌手威尔第 Verdi
地区:德国
语言:意大利语
简介
B000002SDX.01.LZZZZZZZ.jpg

指挥:Karajan
演唱:Carreras, Freni, Ghiaurov, Baltsa, etc.
乐团:BPO

专辑介绍:

《唐·卡罗》剧本最早是由法国的梅利与杜洛克勒根据德国诗人席勒的戏剧《唐·卡罗》写成的。1867年3月11日,此剧在巴黎歌剧院以法语版首演。后来由劳杰烈斯译成意大利语,1884年改订为4幕时,又由沙纳狄尼加笔,并于该年元月10日在米兰史卡拉剧院举行意大利语版的首演。目前有五幕版和四幕版两种,其中的五幕版并不是法国首演时的谱。而是在改订四幕版中再加上第一幕,并作了若干修正。

故事叙述了西班牙国王菲利浦二世原本为儿子唐·卡罗与法国公主伊丽莎白订亲,但后来改娶为自己的皇后,但唐·卡罗已爱上“母亲”伊丽莎白。罗得利果恳求唐·卡罗帮助受压迫的法兰德尔人民,两人宣誓友谊终生不渝。唐·卡罗接获一封信约他午夜在皇后的花园见面唐·卡罗以为来者是伊丽莎白而大胆宣告他的爱情,但写信给他的其实是暗恋他的艾波莉公主,她发现唐·卡罗的秘密后,因嫉护而萌生报复之心。唐·卡罗为法兰德尔请命,因公然挑战父亲权威而被捕下狱。罗得利果到狱中探访唐·卡罗,并告知他已把罪证揽在自己身上,唐·卡罗可以继续帮助法兰德尔人民免受压迫。罗得利果立即被暗杀在狱中。获释后的唐· 卡罗决心启程前往法兰德尔,临行前和伊丽莎白见面辞行,被菲利浦二世与宗教裁判长发现准备再次逮捕。但从卡罗五世坟中突然走出来一个幽灵,将唐·卡罗拖入坟中。国王与宗教裁判长同感惊讶,因为他们听到的似乎是已故国王卡罗五世的声音。

剧情简介:

第一幕 第一场 圣耶斯特修道院

在礼拜堂的后方,有前帝卡罗五世之墓,中间有一群修士正在做祷告。卡罗与伊丽莎白热恋已久,但为了政治上的关系,伊丽莎白却嫁给了卡罗的父亲菲利浦二世。王子卡罗因为爱情无望,内心深感悲哀。绝望的卡罗,到这里来祈求内心的平静。一位修士走近他身边低声说:“人世间的痛苦一直跟你到修道院中,心中的争战唯有在天上才可能平静。”这声音酷似他祖父卡罗五世,因此卡罗被恐怖笼罩着。

这时宫廷中唯一的好友波沙侯爵罗得利果出现,他告诉卡罗必须忘掉对法国公主伊丽莎白的爱,为拯救受苦的法兰德尔人民勇敢地站起来。(当时依旧信仰旧教的西班牙,统治着法兰德尔,并要彻底镇压新教徒,对新教徒抱有好感的罗德利果,希望通过卡罗能实现自己的理想。 )

卡罗听了罗得利果的话,也决心要开始新的人生,他两结拜为兄弟,并发誓说:“一定要同生死、共患难”然后离去。

第二场 圣耶斯特修道院的前院

这时皇宫的女官们正聚集在此。美丽的艾波莉公主,唱出了面纱之歌《在美丽的沙拉森宫殿花圈中》,大家都聚精会神地听她的歌唱。

这时,王妃悄悄地出现,欢闹中的女官们立刻安静下来。皮沙侯爵前来请求晋见。他说,法国王室有信寄到,在呈递时趁机又偷偷附上卡罗的信。面对这位内心不安王妃,波沙静静地开始唱出浪漫曲《我们所敬爱的卡罗》。

当王妃为昔日的回忆痛苦时,在旁边暗恋王子的艾波莉公主误以为卡罗是由于对自己的爱而受苦。在波沙侯爵的暗示下,随侍的女官们离开了王妃,侯爵也陪伴着艾波莉就消失在树林后方。这时卡罗出现了。

卡罗请求王后设法在国王面前代为说情,准许他前往法兰德尔。就在交谈之间,卡罗实在抑制不住内心对她那炽热的爱,终于冲动地把她紧紧楼住。在刹那间从迷惑中清醒的伊丽莎白则激动地喊叫说:“把父王杀死,用那被鲜血弄脏的手,再把母后引导到祭坛。”卡罗此时羞愧得无地自容,于是绝望地喃喃自语:“啊,我被诅咒了!”然后痛苦地跑开。望着卡罗的身影,深爱着他的伊丽莎白不禁痛哭着昏倒。

这时国王突然出现,看到王后独自在这裏,就对女官阿伦堡伯爵夫人责问道:“为什么没有跟随在王妃身边,”然后命令她明天早上就回法国去。伯爵夫人伤心地痛哭着,王妃很关切地安慰她,于是唱出浪漫曲《请别哭,我的好朋友》。

大家都退场后,国王把波沙侯爵叫住。此时侯爵内心虽然紧张,但外表装得很平静。当国王垂询为何不来服侍时,他回答说:“从法兰德尔回来后,看到当地人民惨不忍睹的悲惨生活,心中一直存有余悸。”当国王表示“和平必须依赖鲜血去获得”时,他却发表激烈的意见唱着:“这只是坟墓的和平,历史或许会称国王是尼禄第二”。

国王听了大吃一惊,警告他:“你的想法很危险,小心宗教裁判长”不过国王还是很信赖他,他说出自己在怀疑王妃和王子有暧昧关系,要他多注意王妃的行动。波沙侯爵巧妙地答应照国王的命令去做。

第二幕 第一场 王宫中王妃的花园内

卡罗收到约会的纸条后,误以为这是伊丽莎白所写。这时出现的却是罩着面纱的艾波莉公主,卡罗误以为她是伊丽莎白,立刻向她倾吐内心的爱。等到她拆下面纱时,卡罗才知道弄错人了,他困惑不已。看着为不安的卡罗,艾波莉告诉他说:“波沙侯爵和父王正在谈论着你的事。”

卡罗为刚才的冒昧向艾波莉道歉,这时艾波莉才晓得他爱的是王妃,于是妒火中烧。这时出现的罗德利果虽然想把紧张化解,但已经明白事实真相的艾波莉只有更加愤怒。当罗德利果挥起短剑时,卡罗把他阻止了,于是进入充满火药味的三重唱“小心哪,你这冒牌儿子”。

艾波莉气哼哼地退场后,罗德利果就对卡罗说,希望卡罗把持有的秘密文件交给他。卡罗起初有点犹豫,最后还是照办了。

第二场诺斯特拉·东纳·达特嘉大教堂前的大广场

这是异端处刑日, 群众聚集而来,他们合唱着歌颂国王。接着是阴森森的进行曲,有一群身著黑衣的修士出现,拉着即将被处刑的囚犯们走过舞台前。

教堂的大门打开了,国王出现,宣布开始异端的处刑。这时带着法兰德尔的使节、穿着丧服的卡罗突然出现,恳求国王对受苦的法兰德尔人民伸出慈悲之手。但国王称他们是叛民,同时也愤怒地责备带头的王子。卡罗拔出利剑。发誓要拯救法兰德尔。

卡罗在国王面前拔剑的不敬行为激怒了国王,国王命令王子把剑交出来,但王子执意不肯听从。这时波沙侯爵走到国王之前,要求卡罗交出剑来。卡罗愣住了,说一声:“是你?”后,就乖乖照做了。国王当场把波沙侯爵册封为公爵,卡罗对事情的演变感到莫名其妙。

火刑台的火点燃了,远方的天空已发白,人们赶来看火刑。这时从天上传来救赎的声音。

第三幕 第-场 马德里王宫一室

国王感慨自己始终都未得到年轻王妃的爱,再加上这次的众叛亲离,他深切地哀叹自己的衰老与寂寞,唱出了咏叹调《她不曾爱过我》。接着90岁的眼盲的大宗教裁判长出现了。

国王要和他商谈如何处置王子,他回答说:“处以死刑是不成问题的。”大宗教裁判长又说出真正的异端者是波沙侯爵,要求取他的性命。国王说:“不能把诚实部下的生命交出,结果触怒了宗教裁判长,他生气地回到修道院去了。

这时,伊丽莎白王妃慌慌张张地跑来说,她的房间被人翻乱,珠宝箱也被偷走了,请国王派人抓贼。国王冷静地说:珠宝箱在这里。”并打开给她看。这时国王发现里面有卡罗的肖像画,便怀疑王妃的贞操。虽然王妃辩称自己很清白,但国王根本不相信。由于国王的言词使愤怒王妃昏倒了。听到国王喊救人的声音,罗德利果和艾波莉马上赶来。经过两人的照顾王妃逐渐恢复了意识,她伤心地哀叹着自己的命运,国王则在罗德利果的陪伴下先行离开。

这时艾波莉经不起良心的谴责,终于对王妃坦白,自己一直深爱着卡罗,因嫉妒才去偷了她的珠宝箱。她又吐露出另一个罪孽,那就是她和国王发生了乱伦的肉体关系。王妃听后平静地说:“我要离开这个国家,去修道院。”然后离去。

艾波莉感慨因自己的嫉妒和美貌引来如此悲惨的命运,她唱出了咏叹调《被诅咒的美貌》。

第二场唐·卡罗的监牢

卡罗在监牢中沉思,罗德利果来访了。他向王子说,自己已经写好一封信,决定把它送到国王手裏。在此信中说明卡罗根本不曾犯罪,为了营救王子,自己扮演成恶人。他把救助法兰德尔人民的重任托付给王子,决心以死谢罪,唱出了咏叹调《我最後之日》。这时枪声响了,罗德利果倒在血泊中,在咽下最后一口气之前他向卡罗告别,他说今后的计划都已告诉王妃,而且王妃明晚要在圣耶斯特修道院等他,他盼望王子成为西班牙的救星,把自己的理想交代给王子后就断气了。

这时国王出现,他把剑还给王子,而且宽恕了他。不料,期盼王子解救的民众,却变成暴民涌入监狱中,国王告诉他们王子在此。接着大宗教裁判长也来了,他严厉地命令百姓跪拜守护上帝的国王,众人只好顺从,并齐声歌颂着国王。

第四幕 圣耶斯特修道院

等待卡罗的伊丽莎白,怀念起在枫丹白露发生的往事。而今她已觉悟自己的命运,必须把罗德利果的遗言转告卡罗,为他开启新的人生并守护在他的身旁,于是她唱出了咏叹调《知道空虚人世的神》。

当卡罗出现时,伊丽莎白便恳求他让彼此间的情感净化,把他的爱与热情转移到营救法兰德尔受苦民众的重任上。卡罗答应把对她的爱隐藏在内心深处,并决心将自己的生命奉献给法兰德尔人民。两人相约在天上再见,在唱出惜别之情的“永远的再见”之后彼此告别了。

这时国王和大宗教裁判长一起出现,命令卫兵逮捕两人。但在这刹那,卡罗五世的坟墓却神秘地开启,卡罗五世的幽灵出现,把卡罗带入幕室中。伊丽莎白当场昏倒,全剧在人们惊慌失措中,幕落。


专辑曲目

CD1
01. Act I, Sc. 1- Carlo il sommo imperatore [0:06:12.40]
02. Act I, Sc. 1- Io l'ho perduta! [0:03:20.05]
03. Act I, Sc. 1- Il duolo della terra [0:01:02.25]
04. Act I, Sc. 1- E lui! desso! l'Infante! [0:03:18.45]
05. Act I, Sc. 1- Ascolta! Le porte dell'asil s'apron gi? [0:00:53.12]
06. Act I, Sc. 1- Dio, che nell'alma infondere amor... [0:04:46.68]
07. Act I, Sc. 2- Sotto ai folti, immensi abeti [0:02:42.10
08. Act I, Sc. 2- Tra queste mura pie la Regina [0:00:49.40]
09. Act I, Sc. 2- Nei giardin del bello... [0:04:49.25]
10. Act I, Sc. 2- La Regina! [0:01:55.55]
11. Act I, Sc. 2- Che mai si fa nel suol fancese [0:02:24.02]
12. Act I, Sc. 2- Carlo ch'?sol il nostro amore [0:05:04.60]
13. Act I, Sc. 2- Io vengo a domandar [0:11:22.65]
14. Act I, Sc. 2- Il Re!... Perch?sola ?la Regina? [0:01:18.63]
15. Act I, Sc. 2- Non pianger, mia compagna [0:04:55.30]
16. Act I, Sc. 2- Restate! Presso alla mia persona [0:02:14.47]
17. Act I, Sc. 2- O signor, di Fiandra arrivo [0:03:16.60]
18. Act I, Sc. 2- Quest'?la pace che voi date al mondo? [0:03:13.58]
19. Act I, Sc. 2- Os?lo sguardo tuo penetrar il mio soglio [0:03:41.45]

CD2
01. Act II, Sc. 1: A mezanotte, ai giardin della Regina [0:10:15.05]
02. Act II, Sc. 1: Ed io, che tremava al suo aspetto! [0:04:52.10]
03. Act II, Sc. 2: Spuntato ecco il d?d'esultanza [0:04:02.17]
04. Act II, Sc. 2: Royal procession - Spuntato ecco il d?d'esultanza [0:03:21.48]
05. Act II, Sc. 2: Or la porta s'apra del timpio! [0:02:18.50]
06. Act II, Sc. 2: Nel posar sul mio capo la corona [0:06:21.50]
07. Act II, Sc. 2: Sire! egli ?tempo ch'io viva! [0:02:08.70]
08. Act II, Sc. 2: O ciel! Tu! Rodrigo! [0:02:46.42]

CD3
01. Act III, Sc. 1: Ella giammai m'am? [0:10:00.37]
02. Act III, Sc. 1: Il Grand' Inquisitor! [0:09:10.50]
03. Act III, Sc. 1: Giustizia, giustizia, Sire! [0:03:12.55]
04. Act III, Sc. 1: Ardita troppo voi favellate [0:01:59.50]
05. Act III, Sc. 1: Ah! sii maledetto, sospetto fatale [0:04:26.23]
06. Act III, Sc. 1: Piet? Piet? perdon! [0:03:56.37]
07. Act III, Sc. 1: O don fatale, o don crudel [0:05:30.05]
08. Act III, Sc. 2: Son io, mio Carlo [0:03:25.55]
09. Act III, Sc. 2: Per me giunto ?il di supremo [0:05:51.23]
10. Act III, Sc. 2: Io morr?ma lieto in core [0:02:44.12]
11. Act III, Sc. 2: Mio Carlo, a te la spada io rendo [0:03:24.13]
12. Act IV: Tu che le vanit? [0:12:05.60]
13. Act IV: ?dessa!... Un detto, un sol [0:06:32.42]
14. Act IV: Ma lass?ci vedremo [0:05:51.45]


没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章: 没有了

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com