| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 意语沙龙 >> 意大利语阅读 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
意大利的大区及首府
意大利概况
意大利的交通
黑公鸡引发的革命
意发现蒙娜丽莎墓地 微笑
中国银联开通银联卡意大
西西里岛的葡萄酒传奇
意大利购物指南
意大利锡耶纳:城市很小
意大利最美的湖泊 Lago 
更多内容
alimama广告位
意语阅读:《木偶奇遇记》24           ★★★★
意语阅读:《木偶奇遇记》24
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2007-09-05 14:49:37

24. Pinocchio arriva allIsola delle Api industriose e ritrova la fata.

Pinocchio e il Delfino

Pinocchio, animato dalla speranza di arrivare in tempo a dare aiuto al suo povero babbo, nuotò tutta quanta la notte.

E che orribile nottata fu quella! Diluviò, grandinò, tuonò spaventosamente, e con certi lampi che pareva di giorno.

Sul far del mattino, gli riuscì di vedere poco distante una lunga striscia di terra. Era unisola in mezzo al mare.

Allora fece di tutto per arrivare a quella spiaggia: ma inutilmente. Le onde, rincorrendosi e accavallandosi, se lo abballottavano fra di loro, come se fosse stato un fuscello o un filo di paglia. Alla fine, e per sua buona fortuna, venne unondata tanto prepotente e impetuosa, che lo scaraventò di peso sulla rena del lido.

Il colpo fu così forte che, battendo in terra, gli crocchiarono tutte le costole e tutte le congiunture: ma si consolò subito col dire:

"Anche per questa volta lho proprio scampata bella!"

Intanto a poco a poco il cielo si rasserenò. il sole apparve fuori in tutto il suo splendore e il mare diventò tranquillissimo e buono come un olio.

Allora il burattino distese i suoi panni al sole per rasciugarli e si pose a guardare di qua e di là se per caso avesse potuto scorgere su quella immensa spianata dacqua una piccola barchetta con un omino dentro. Ma dopo aver guardato ben bene, non vide altro dinanzi a sé che cielo, mare e qualche vela di bastimento, ma così lontana, che pareva una mosca.

"Sapessi almeno come si chiama questisola!" andava dicendo. "Sapessi almeno se questisola è abitata da gente di garbo, voglio dire da gente che non abbia il vizio di attaccare i ragazzi ai rami degli alberi. ma a chi mai posso domandarlo? a chi, se non cè nessuno?..."

Questidea di trovarsi solo, solo, solo in mezzo a quel gran paese disabitato, gli messe addosso tanta malinconia, che stava lì lì per piangere. quando tutta un tratto vide passare, a poca distanza dalla riva, un grosso pesce, che se ne andava tranquillamente per i fatti suoi, con tutta la testa fuori dellacqua.

Non sapendo come chiamarlo per nome, il burattino gli gridò a voce alta, per farsi sentire:

"Ehi, signor pesce, che mi permetterebbe una parola?"

"Anche due", rispose il pesce, il quale era un Delfino così garbato, come se ne trovano pochi in tutti i mari del mondo.

"Mi farebbe il piacere di dirmi se in questisola vi sono dei paesi dove si possa mangiare, senza pericolo desser mangiati?"

"Ve ne sono sicuro", rispose il Delfino. "Anzi, ne troverai uno poco lontano di qui."

"E che strada si fa per andarvi?"

"Devi prendere quella viottola là, a mancina, e camminare sempre diritto al naso. Non puoi sbagliare."

"Mi dica unaltra cosa. Lei che passeggia tutto il giorno e tutta la notte per il mare, non avrebbe incontrato per caso una piccola barchettina con dentro il mi babbo?"

"E chi è il tuo babbo?"

"Gli è il babbo più buono del mondo, come io sono il figliuolo più cattivo che si possa dare."

"Colla burrasca che ha fatta questa notte, rispose il delfino, la barchettina sarà andata sottacqua."

"E il mio babbo?"

"A questora lavrà inghiottito il terribile Pesce-cane, che da qualche giorno è venuto a spargere lo sterminio e la desolazione nelle nostre acque."

"Che è grosso di molto questo Pesce-cane?" domandò Pinocchio, che digià cominciava a tremare dalla paura.

"Se gli è grosso!..." replicò il Delfino. "Perché tu possa fartene unidea, ti dirò che è più grosso di un casamento di cinque piani, ed ha una boccaccia così larga e profonda, che ci passerebbe comodamente tutto il treno della strada ferrata colla macchina accesa."

"Mamma mia!" gridò spaventato il burattino: e rivestitosi in fretta e furia, si voltò al delfino e gli disse: "Arrivedella, signor pesce: scusi tanto lincomodo e mille grazie della sua garbatezza."

Detto ciò, prese subito la viottola e cominciò a camminare di un passo svelto. tanto svelto, che pareva quasi che corresse. E a ogni più piccolo rumore che sentiva, si voltava subito a guardare indietro, per la paura di vedersi inseguire da quel terribile Pesce-cane grosso come una casa di cinque piani e con un treno della strada ferrata in bocca.

Dopo mezzora di strada, arrivò a un piccolo paese detto "Il paese delle Api industriose". Le strade formicolavano di persone che correvano di qua e di là per le loro faccende: tutti lavoravano, tutti avevano qualche cosa da fare. Non si trovava un ozioso o un vagabondo nemmeno a cercarlo col lumicino.

"Ho capito", disse subito quello svogliato di Pinocchio, "questo paese non è fatto per me! Io non son nato per lavorare!"

Intanto la fame lo tormentava, perché erano oramai passate ventiquattrore che non aveva mangiato più nulla. nemmeno una pietanza di veccie.

Che fare?

Non gli restavano che due modi per potersi sdigiunare: o chiedere un po di lavoro. o chiedere in elemosina un soldo o un boccone di pane.

A chiedere lelemosina si vergognava: perché il suo babbo gli aveva predicato sempre che lelemosina hanno il diritto di chiederla solamente i vecchi e glinfermi. I veri poveri, in questo mondo, meritevoli di assistenza e di compassione, non sono altro che quelli che, per ragione detà o di malattia, si trovano condannati a non potersi più guadagnare il pane col lavoro delle proprie mani. Tutti gli altri hanno lobbligo di lavorare: e se non lavorano e patiscono la fame, tanto peggio per loro.

In quel frattempo, passò per la strada un uomo tutto sudato e trafelato, il quale da sé tirava con gran fatica due carretti carichi di carbone.

Pinocchio, giudicandolo dalla fisonomia per un buon uomo, gli si accostò e, abbassando gli occhi dalla vergogna, gli disse sottovoce:

"Mi fareste la carità di darmi un soldo, perché mi sento morir dalla fame?"

"Non un soldo solo, rispose il carbonaio, ma te ne do quattro, a patto che tu maiuti a tirare fino a casa questi due carretti di carbone."

"Mi meraviglio!" rispose il burattino quasi offeso, "per vostra regola io non ho fatto mai il somaro: io non ho mai tirato il carretto!..."

"Meglio per te!" rispose il carbonaio. "Allora, ragazzo mio. se ti senti davvero morir dalla fame, mangia due belle fette della tua superbia e bada di non prendere unindigestione."

Dopo pochi minuti passò per la via un muratore, che portava sulle spalle un corbello di calcina.

"Fareste, galantuomo, la carità dun soldo a un povero ragazzo, che sbadiglia dallappetito?"

"Volentieri. vieni con me a portar calcina, rispose il muratore, e invece dun soldo, te ne darò cinque."

"Ma la calcina è pesa, replicò Pinocchio, e io non voglio durar fatica."

"Se non vuoi durar fatica, allora, ragazzo mio, divertiti a sbadigliare, e buon pro ti faccia."

In men di mezzora passarono altre venti persone, e a tutte Pinocchio chiese un po delemosina, ma tutte gli risposero:

"Non ti vergogni? Invece di fare il bighellone per la strada, va piuttosto a cercarti un po di lavoro, e impara a guadagnarti il pane!"

Finalmente passò una buona donnina che portava due brocche dacqua.

"Vi contentate, buona donna, che io beva una sorsata dacqua alla vostra brocca?" disse Pinocchio, che bruciava dallarsione della sete.

"Bevi pure, ragazzo mio!" disse la donnina, posando le due brocche in terra.

Quando Pinocchio ebbe bevuto come una spugna, borbottò a mezza voce, asciugandosi la bocca:

"La sete me la sono levata! Così mi potessi levar la fame!..."

La buona donnina, sentendo queste parole, soggiunse subito:

"Se mi aiuti a portare a casa una di queste brocche dacqua, ti darò un bel pezzo di pane."

Pinocchio guardò la brocca, e non rispose né sì né no.

"E insieme col pane ti darò un bel piatto di cavolfiore condito collolio e collaceto", soggiunse la buona donna.

Pinocchio dette unaltra occhiata alla brocca, e non rispose né sì né no.

"E dopo il cavolfiore ti darò un bel confetto ripieno di rosolio."

Alle seduzioni di questultima ghiottoneria, Pinocchio non seppe più resistere e, fatto un animo risoluto, disse:

"Pazienza! Vi porterò la brocca fino a casa!"

La brocca era molto pesa, e il burattino, non avendo forza da portarla colle mani, si rassegnò a portarla in capo.

Arrivati a casa, la buona donnina fece sedere Pinocchio a una piccola tavola apparecchiata e gli pose davanti il pane, il cavolfiore condito e il confetto.

Pinocchio non mangiò, ma diluviò. Il suo stomaco pareva un quartiere rimasto vuoto e disabitato da cinque mesi.

Calmati a poco a poco i morsi rabbiosi della fame, allora alzò il capo per ringraziare la sua benefattrice. ma non aveva ancora finito di fissarla in volto, che cacciò un lunghissimo ohhh!... di maraviglia e rimase là incantato, cogli occhi spalancati, colla forchetta per aria e colla bocca piena di pane e di cavolfiore.

"Che cosè mai tutta questa maraviglia?" disse ridendo la buona donna.

"Egli è..." rispose balbettando Pinocchio, "egli è... egli è... che voi somigliate... voi mi rammentate... sì, sì, sì, la stessa voce... gli stessi occhi... gli stessi capelli... sì, sì, sì... anche voi avete i capelli turchini... come lei!... O Fatina mia!... O Fatina mia!... ditemi che siete voi, proprio voi!... Non mi fate più piangere! Se sapeste!... Ho pianto tanto ho patito tanto..."

E nel dir così, Pinocchio piangeva dirottamente, e gettandosi ginocchioni per terra, abbracciava i ginocchi di quella donnina misteriosa.

没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com