| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 意语沙龙 >> 意大利语语法 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
意大利的大区及首府
意大利概况
意大利的交通
黑公鸡引发的革命
意发现蒙娜丽莎墓地 微笑
中国银联开通银联卡意大
西西里岛的葡萄酒传奇
意大利购物指南
意大利锡耶纳:城市很小
意大利最美的湖泊 Lago 
更多内容
alimama广告位
意大利语综合:意大利实用会话-姓名           ★★★★
意大利语综合:意大利实用会话-姓名
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2007-09-05 14:19:54

COGNOME E NOME
姓 名
Come si chiama lei?(Qual è il suo nome?)(come ti chiami ?) 您叫什么名字?(你叫什么名字)
Mi chiamo Giorgio Rcnconi. 我叫乔而乔·隆柯尼。
Qual è il suo cognome? 哪个是姓?
Tutti lo chiamano……,ma il suo vero nome è …… 大家都叫他……,但他的真名是……。
Prima tutti lo chiamavano Bruno,ma tre anni fa ha cambiato nome.
以前大家叫他布鲁诺,但三年前他改了名字。
Abbiamo lo stesso nome e lo stesso cognomen. 我们同名同姓。
Lei è il signor Tomasi?——Si,sono io. 您是多马西先生吗?——是的,我就是。
Ha sbagliato persona. Il cognome è uguale, ma il nome no. 您搞错人了。姓是一样的,但名字不对。
Oh, mi sono ricordato che si chiama Franco. 奥,我想起来了,他叫弗朗哥。
Che nome ha dato a suo figlio? 您给儿子取了什么名字?
Gli ho dato il nome di Bruno. 我给他取了个名字叫布鲁诺。
Non ho alcun rapporto con lui,lo conosco solo di nome. 我跟他没有来往,只知道他的名字。
Io lo conosco di vista, ma non mi ricordo più il suo nome. 我跟他面熟,但记不起他的名字了。
Questo non è il suo vero nome, è solo lo pseudonimo. 这不是他的真名,只是笔名。
Il suo soprannome è buffo. 他的绰号叫小丑。
Non lo chiami per soprannome. 您别叫他的绰号。
Lui si chiama Luciano. 他名叫鲁齐阿诺。
没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com