打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
日语发音问题
作者:swyyky  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-06-02 01:00:10  文章录入:admin  责任编辑:admin
日语发音问题
悬赏分:40 - 解决时间:2007-12-28 17:54
我听《新编日语》的录音,发现有时注音为ta,磁带却读da;注音为po,磁带却读bo。我学日语的时间不长,请问哪些假名有送气音于不送气音之分?但是注音为ta,磁带却读da的情况是怎么回事呢?还有少数时候,那两个录音的老师读的一个是ta一个是da(假名就是不加浊点的那个)。上外的老师应该比较牛啊,是两种读法都可吗?
问题补充:我指的是同一个假名。不是指加不加浊点的那种,那种我知道。注的是那个假名却不按它本来的发音来读,是不是跟英语的清音浊化类似啊?
提问者: swyyky - 高级经理 六级
最佳答-案
日语的发音与中国话有很大不同,其中之一就是气声的程度。特别是かたぱ这三行字母有很大的区别。因为有罗马字拼音,所以一般人都按中国汉语拼音来读。所以离日语发音差距很大。日语的气声本来就没有中国话那么重,尤其不在词首时。かたぱ这三行字母,在词首时已经比中国话要略轻一些,不在词首时更轻,轻到误认为浊化了的地步。所以很多人无法理解,认为是变音,其实没有发生变音。本来日语的这三行字母就不该用中国话的ka(卡)、ta(他)、pa(爬)来发音。从反面来看,日本人学习中文时,教师一定会提醒他发气声时用力一些。为了掌握在三行字母的发音,可以练习ka和ga中间的音,ta和da,pa和ba中间的音。开始好多人都提出这个问题,学习一段时间后就会适应的。千万注意有关这方面的问题。这是日语的非常提出的特点,如果掌握不好,即使再熟练,也一听就是外国人说的日本话,听起来是非常别扭的。日本人能够很好地区分气声弱化和浊音的区别,我们只能在长期训练中掌握其特点
回答者:君须怜菲 - 大魔导师 十二级 12-15 22:55
评价已经被关闭    目前有 0 个人评价

50% (0)
不好
50% (0)
相关内容
新人关于日语发音的一点小问题
“日本”在日语发音中除了nihon之外我怎么还听过nipo...
日语问题:姓氏的日语发音?哪位知道?
日语发音
求助!日语发音问题
 更多相关问题>>
查看同主题问题:日语 发音
其他回答    共 5 条
た ta だ da 13722286056 日语高手
回答者:zhangmch110 - 试用期 一级 12-15 22:04
买本标准日语,里有详细解释
回答者:yaya8774 - 助理 二级 12-15 22:06
楼上正解,在人名中也有把ta读成da,在句尾也读da
回答者:alvin_zhou - 助理 二级 12-15 22:07
浊音化
回答者:葛城鈴奈 - 高级经理 七级 12-15 22:46
标准日语初级、中级免费视频教程
http://www.xsgo.com/course/list_by_tag/%E6%97%A5%E8%AF%AD
回答者:yu3486 - 试用期 一级 12-17 14:50
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口