打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
坂本真綾(Sakamoto Maaya) -《ルーシー》(Lucy)3rd专辑[MP3!]
作者:外语沙龙  文章来源:外语学习网  点击数  更新时间:2006-08-13 00:50:53  文章录入:admin  责任编辑:admin
eMule资源
下面是用户共享的文件列表,安装eMule后,您可以点击这些文件名进行下载
坂本真綾(Sakamoto.Maaya).-.[ルーシー(Lucy)].专辑.(mp3).rar114.8MB
eMule主页 下载eMule 使用指南 如何发布

中文名称:ルーシー
英文名称:Lucy
资源类型:MP3!
版本:3rd专辑
发行时间:2001年03月28日
专辑歌手坂本真綾(Sakamoto Maaya)
地区:日本
语言:英语,日语
简介
20051018050420_920715757.jpg

专辑介绍:

坂本真綾的第3张专辑,也是菅野よう子和她完美搭档的又一杰作,收录了她在《地球少女アルジュナ》(菅野配乐的动画)里两首歌マメシバ和空気と星。
那时候她才20岁啊!菅野よう子说:“听了她的歌,就知道什么叫天才了,一般的20岁歌手是唱不出她那样的歌声的。 huh.gif
《マメシバ》、《空気と星》是取自我先前提过的《地球少女Arjuna》歌曲,动听指数不在话下,近期我这个日语白痴终于知道Mameshiba是什么了,动新说是小柴犬的意思,唉,其实我一度误会,只听歌的话。
吉他的主弹奏,透明的嗓音,所有看起来璀璨的东西却都那么脆弱,不可缺少的东西谁又会留意到它的存在?拿在手中是如此渺小然后又慢慢消失……尽管谁都明白这个道理,可却一直在重复着这样的过程。
《紅茶》,恰如跳动的音符,本以为是积极的主题,看了歌词才发觉是失恋的歌曲。
《Life Is Good》,人生如画,明亮的足以忘记所有的悲伤,生活就像一张帆,是用希望和承诺来描绘的,世界是我们的没有人能从我们这儿带走它,乍一看英语歌词还真是与小神的那句名言很像呢:地球以轴为中心骨碌骨碌地转个不停,这根轴,难道不正是指我们吗?
《Rule~色褪せない日々》,永不褪色的日子在人的生命中有太多了吧,或许是吹哼着小调口哨在家附近的走廊奔跑,让爽朗的笑声响彻云霄。据说记忆的片断会有一种力量使我们泪流满面,就算明白逝去的时代已永不再回来,但仍是无法忘却那些闪亮的最珍贵的东西。
《私は丘の上から花瓶を投げる》,天籁之音啊,一贯的和声运用,山丘上抛落的花瓶,相对意识流的作品,探索看不见的世界的真实似乎更胜一筹。

一瞬地味に聴こえるかもしれない、が、美しく素直で気負いのない、本人言うところの『あっけらかんとした』坂本真綾のニュー·アルバムが到着。ヒット作『DIVE』から2年3ヶ月ぶり。前作でみせた内省的な世界とは一転、ただ自分のために歌う、ということを再確認し、迷いのないリラックスした気分で作成された心地よい作品。声優という役柄にとらわれない多様な音楽性と、何よりも音楽そのものとして響く彼女の透明でいて心に深い感動を与える声は人々の心に強い印象を残すでしょう。 mellow.gif  


专辑曲目

01. Lucy
02. マメシバ.
03. アストロボの空
04. アルカロイド
05. 紅茶
06. 木登りと赤いスカート
07. Life is Good
08. Honey Bunny
09. Tシャツ
10. 空気と星
11. Rule~色褪せない日々
12. 私は丘の上から花瓶を投げる


本专辑已加入mp3共享计划
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口