打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
孙沈清日语中级教程 第29讲 によって等修饰性惯用型
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-07-04 20:50:08  文章录入:admin  责任编辑:admin

(按あいうえお顺序排列)

1 ,【动词连体形】+にあたって    “当……之际”,“在……时候”

「新年を迎えるにあたって、ちょっと感想を述べたいと思います。」

“正值迎新之际,我想谈一下自己的感想。”

2 ,【动词终止形、体言】にいたって(は)    “至于……”,“到……”

①        表示达到某个阶段或者某种状态(多为不好的结果)

   「病気がここまで至っては、なかなか治せないのだ。」

“病情发展到如此地步,很难治好了。”

② 表示举出一个极端的、或更进一步的事例。

   「その日は遅刻する人が多く、王さんに至っては、1時間も遅れてきた。」

  “那天迟到的人很多,至于小王,竟然晚来了 1 个小时。”

3 ,【体言】において    “在……”

   「ロンドンにおいての首脳会議が終った。」

  “在伦敦举行的首脑会议结束了。”

4 ,【体言】におうじて    “适应……”“根据……”“随着……”

   「体力に応じて適度な運動をする。」

  “根据体力情况进行适当的运动。”

5 ,【体言】にかぎって    “只有……”“只是……”“偏偏……”

   「毎日いい天気が続くのに、旅行の日に限って雨が降った。」

  “每天都是好天气,偏偏旅行这一天下雨了。”

6 ,【体言】にかけて(は)    “论……的话”,“关于……”,“在……方面”。

   「弁舌(べんぜつ)にかけては、彼の右に出るものはいない。」

 “论能言善辩,没有人能够超过他。”

7 ,【体言】にかわって    “替……”“代替……”“代表……”

   「私に代わって尋ねて見て下さい。」

  “请替我问一下。”

8 ,【体言】にかんして    “关于……”“有关……”

   「この点に関して?彼女の評判はよくない。」

   “在这一点上,人们对她的评价可不好。”

9 ,【体言】にこたえて    “响应……”“应……”“答应……”“接受……”

   「アンコールにこたえて、ピアニストは再び舞台に登場した。」

  “钢琴家应观众的要求,再次登上舞台。”

10 ,【体言】にさいして    “当……之际”

   「別れに際して、彼は声もかけなかった。」

  “在分别时,他连招呼都没有打。”

11 ,【动词连体形】にしたがって    “随着……”“越……越……”“跟着……”

   「値段が高くなるにしたがって、売れ行きが悪くなる。」

  “价格越高,销路越不好。”

「犬が主人に従って歩いている。」

     “狗跟着主人走。”

12 ,【体言】にして   

① 表示到了某种阶段才产生了后面的情况。

   「三十にて立つ」

  “三十而立。”

② 表示兼有 2 种性质。

   「彼は科学者にして優秀な政治家でもある。」

  “他是科学家,同时又是优秀的政治家。”

③ 表示强调某种状态,也可以接在副词等等后面。

   「生まれながらにして、体の弱い子供だった。」

  “一生下来就是个 体质弱的孩子。”

④ にしては “作为……来说……”

   「彼は年にしてはふけて見える。」

  “按年龄来说,他显得老。”

⑤    にしても “即使……也……”

   「たとえ冗談にしても、そんなことは言うべきではない。」

  “即使是开玩笑,也不该说那样的话。”

13 ,【体言】にそくして    “依照……”“切合……”

   「事実に即して?事件について話してください。」

  “请依照事实,把事件的情况讲一下。”

14 ,【体言】にそって    “沿着……”“顺着……”“按照……”

   「鉄道は海岸に沿って走っています。」

  “铁路沿着海岸铺设。”

15 ,【体言】にたいして

① “对于……”“面对……”

   「先生に対して失礼なことを言ってはいけません。」

  “不准对老师说失礼的话。”

② “每……”

   「その手数料は1万円に対して百円です。」

  “其手续费为每 1 万日元收 100 日元。”

③    “与……相反”“与……比较”

   「雪の多い日本海側に対して?太平洋側では冬は晴れた日が多い。」

  “与多雪的日本海一侧相反,太平洋一侧冬天多晴天。”

16 ,【体言】について    “关于……”“有关……”“对于……”

   「農村の生活方式について調査する。」

     “调查(有关)农村的生活方式。”

17 ,【动词连体形】につれて    “随着……”

   「設備が古くなるにつれて、故障も多くなった。」

  “随着设备的老化,故障也多起来了。”

18 ,【体言】にとって    “对……来说”

   「年金生活者にとってはインフレは深刻な問題である。」

  “对靠养老金生活的人来说,通货膨胀是一个严重的问题。”

19 ,【动词连体形、体言】にともなって    “随着……”“伴随……”

   「収入の増加に伴って、支出も増えた。」

  “随着收入的增加,支出也增加了。”

20 ,【体言】にはんして    “与……相反”

   「年初の予測に反して、今年は天候不順の年となった。」

   “ 与年初的预测相反,今年的天气反常。 ”

21 ,【体言】にむかって    “向着……”“面向……”

   「飛行機は北京に向かって飛び立った。」

  “飞机面向北京出发了。”

 

22 ,【体言】にめんして    “面对……”“面向”

   「この家は広い道路に面している。」

  “整个房子面向宽阔的马路。”

23 ,【体言】にもとづいて    “按照……”“基于……”“根据……”

   「原則に基づいて事にあたる。」

  “按原则办事。”

24 ,【体言】にもまして    “比……更……”

   「日本の夏は暑いが、暑さにもまして耐えがたいのは湿度の高さだ。」

  “日本的夏天很热,但是比炎热更难忍的是潮湿。”

25 ,【体言】によって

① “因为……”“由于……”

   「踏み切り事故によって電車は2時間も遅れた。」

  “由于道口的交通事故,电车晚点 2 个小时。”

② “根据……”“按照……”

   「成績によってクラスを分ける。」

  “根据成绩分班。”

③    “……不同,而……不同”

   「国によって習慣が違う。」

  “国家不同,习惯也不同。”

④    によっては    “有的……”

「その話を聞けば、人によっては怒るだろう。」

  “听了这个话,有的人会生气吧。”

⑤    によって……られる    “由……(被动式的主体)”

   「『リア王』はシェークスピアによって書かれた三大悲劇の一つである。」

  “《李尔王》是莎士比亚创作的三大悲剧之一。”

26 ,【体言】にわたって    “经历……”

   「手術は8時間に渡って行われた。」

  “手术进行了 8 个小时。”

打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口