打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
日本語レッスン27 「~ようだ」
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-07-04 20:51:21  文章录入:admin  责任编辑:admin

作者:市川保子

 根拠にもとづいて話し手が判断し、想像する言い方には前回取り上げた、様態「~そうだ」のほかに、「~ようだ」「~らしい」「~そうだ(伝聞)」などがあります。今回は、推量を表す「~ようだ」を取り上げます。また、話しことばで使われる「~みたいだ」についても少し触れたいと思います。

●「~ようだ」の作り方

 「~ようだ」はその前に「動詞」「い形容詞」「な形容詞」「名詞(+だ)」の普通形をとります。ただし、「な形容詞」と「名詞(+だ)」の非過去・肯定での接続の形に注意が必要です。 

    動詞

 い形容詞

行く

行かない    +ようだ

行った

行かなかった

痛い

痛くない      +ようだ

痛かった

痛くなかった

  な形容詞

名詞+だ

元気な

元気じゃ/ではない  +ようだ

元気だった

元気じゃなかった

休みの

休みじゃ/ではない  +ようだ

休みだった

休みじゃなかった

 

●「~ようだ」の意味用法

「~ようだ」は日本語で比較的よく使われる形式です。一般には、ある根拠にもとづく想像を表すと言われていますが、他にもいくつかの用法があり、ここでは大きく「推量」「例示」「比喩」に分けて見ていきます。

 

●推量「~ようだ」

約束の時間がとっくに過ぎたのに田中さんがまだ来ないとします。「時間がとっくに過ぎた」、「こんなに遅いのだから」という根拠にもとづいて、「もう来ない」という推測ができます。

また、田中さんの来るべき方角を見ても、道路を見ても、人の来る気配が全くないとします。そうすると、そのような情報が根拠になって、「もう来ない」という推測もできます。

そして、次のような発話が出てきます。

 

(1)田中さんは今日は来ないようだ。

 

このように「~ようだ」は体験的・経験的判断に基づいた話し手の推量を表します。

(2)は過去の事柄に対する話し手の推量を表しています。

 

(2)田中さんはゆうべ家に帰らなかったようだ。

 

また、第3者の考えや気持ち、行動を伝えるときは、文末に「~ようだ」「~らしい」などを付ける必要があります。

 

 (3)a.?彼は合格してうれしい。

     b.彼は合格してうれしいようです。

 

「~ようだ」は、現実の状況をはっきり断定せず、話し手自身の感覚を表すため、はっきり断定するのがためらわれる場合や、失礼を避けるためによく使われます。

 

●例示「~ようだ」

例を示す例示の用法には次のようなものがあります。

 

 (4)私が言うようにしてください。

 (5)前にも話しましたように、今年は生産量を増やしたいと思っています。

 (6)結果をグラフにすると、次のようになる。

 (7)あなたのような人は、もう嫌いです。

 

「~ようだ」の前には(4)のように普通形が来る場合と、(5)のように丁寧形が来る場合があります。

また、例示の「~ようだ」、また、次に述べる比喩の「~ようだ」には、「~ような+名詞」の形(連体修飾用法)や、「~ように+動詞」の形(連用修飾用法)を作ることができます。上の(4)~(6)は連用修飾の、(7)は連体修飾の例です。

しかし、推量の「~ようだ」にはこのような連体・連用修飾の用法はありません。

 

●比喩「~ようだ」

文法で、他のものにたとえて言う言い方を比喩と言います。「~ようだ」「~みたいだ」を付けて表します。名詞に付く場合は「~のようだ」に、また、動詞につく場合は(8) (9)のように「普通形+ようだ」、または、(10)のように「普通形+かのようだ」となります。

 

 (8)あなたに会えるなんて、まるで夢のようだ。

 (9)彼女は死んだように眠り続けた。

  (10)  彼はその場にいたかのように事件について話していた。

 

●     「~みたいだ」

「~ようだ」の口語体として「~みたいだ」が使われます。意味用法は「~ようだ」と同じですが、改まった場や書きことばでは、「~みたいだ」を使うとくだけた印象を与えるので、注意が必要です。

次の(11)(12)の「~みたいだ」は推量を、(13)(14)は例示を、(15)~(17)は比喩を表します。

 

 (11)彼は今日は来ないみたいだ。

  (12) 彼女はもう出かけちゃったみたいです。

 

 (13) あなたみたいな人は大嫌い!

 (14) あなたみたいに文句ばかり言っていると、嫌われるよ。

 

 (15) この方は私の、日本でのお母さんみたいな人です。

 (16)(星を見て)あー、ダイヤモンドみたい。

 (17) 彼女は子供みたいに泣きじゃくった。

打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口