打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
原来这句日语这样说(71-80) 3字篇
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-07-05 09:26:32  文章录入:admin  责任编辑:admin

71. 冷静点!(落ち着いて!)

A : 哎呀呀,怎么办ーー わああ!どうしよう

B: 冷静点!ーーおちついて、落ち着いて!

72 我请客--おごるよ

A :我请客--おごるよ

B:咦!好稀奇!えー? 雪が降るよ

注:我请客也可以说 私のおごり

   雪が降る 表示少见的事

  雪が降る

73 不见得--そうでもないよ

A :课长是不是从来没有请客过!--課長、おごったことないんじゃないの

B:不见得--そうでもないよ

74 怎么说?--どういうこと

A :他说结婚要推迟到明年--結婚来年に延ばすんだって

B:なにそれ、どういうこと--什么!怎么说!

注:延ばす(他五)延期

75 真没用!.しょうがないな

A :这么简单的都不会啊,真没用!--こんな簡単なの、できないの,しょうがないな

76.  不开窍。  どうしようもない
a:いつまで経っ てもそうやってどうしようもないから出世しないんだよ
a:你一直这样不开窍,是没办法升迁的。

77   不要紧    なんでもな
a: キャ-ッ! 大丈夫?
b: 平気平気、なんでもない。
a:哎呀!有没有事?
b:没事没事,不要紧!

78: さわらないで!
a:あっ、さわらないで!まだ乾いてなんだから。
a:不许碰,还没干呢。

79:好难熬。耐えられないよ。
a:我慢しないきゃいけないのは分かってるけど、ホント耐えられないよ。
a:我知道一定要忍耐,可是真的好难熬。

80:没什么!別に!
a:最近忙しそうだけど、どうしたの?
b:別に!
a:你最近好像很忙,怎么了?
b:没什么!
注:『別に』 的后面其实上是省略了『 なんでもない』。

打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口