cript type="text/javascript">
今天看到了一篇关于日语俳句的文章,脑海中不由自主地想起樱桃小丸子中,在描述爷爷的心理活动时,经常就咻咻地跳出几行字。组成一首简单的俳句。但是由于当时不怎么懂俳句,所以没能够好好体会其中的巧妙,现在借此机会把里面出现的一些俳句与大家一起来分享一下^_^
(1)背景:爷爷为小丸子煮了车站卖的锅饭却遭到了冷遇。
秋風に 駅弁冷えるよ ああ虚し-------友蔵心の俳句
译: 秋风 吹凉了火车便当 哎~~真是枉然
(2)背景:爷爷打算用自己刚领到的老人年金为小丸子买生日礼物。
孫のため 年金つかう 覚悟せむ-------友蔵心の俳句
译: 为了可爱的孙女 用光所有老人年金 也在所不惜
(3)背景:小丸子提出前台吃寿司的要求,并且第一个就点了海胆寿司(爷爷只能吃阉青鱼寿司了)
ウニなんて わしも食べたい だけどシメサバ-------友蔵心の俳句
译: 好吃的海胆 爷爷也好想吃 摸摸荷包还是阉青鱼
(4)背景:小丸子由于害怕爷爷吃河豚火锅中毒因此拼命阻止。
ありがたや 心配じじを 守る孫-------友蔵心の俳句
译: 满心感激 一心想保护她的爷爷 可爱的孙女
|