打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
日语 解释语法疑点并翻译全句
作者:提问者  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2006-12-21 15:47:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

zxllab22
[新手]
日语 解释语法疑点并翻译全句 80分
回答:1   浏览:255   提问时间:2006-12-21 15:47
重点提醒:不要忘了翻译全句!!!不要忘了翻译全句!!!
不要忘了翻译全句!!!


1、お忙しい所をお邪魔して、申しわけございません。
“申しわけ”这里是名词吗?
ございません是什么东西,怎么用法。
为什么“邪魔”前面要用お,怎么可以对自己的动作加敬语接头词呢?

2、ご長男はどこの学部へ行っていらっしゃるんですか。
  理工学部の四年なんでぞざいます。
说“哪个系”时,为什么不用“どれの学部”?

3、どちらの方へ就職なさりたいんですか。
  本人は建築かんけいのかいしゃへまいりたいともうしております。なにぶん主人が留守なものでございますから。
どちら这里是什么意思,“方”这里是什么意思。
ございます为什么有时前面有で,有时又没有呢,真是捉摸不定啊,比如ありがとうございます。
最后有个から,是不是后面又被省略了什么话?

4、よろしかったら、ご紹介いただけませんか。
后半句完全看不懂,请尽量解释清楚。いただけませんか前面可以加上“して”吗?如果不可以,“ご紹介” 和 “いただけませんか”是通过什么语法联结起来的,书上没讲。

5、どういたしまして。あまりお役に立たないとはおもいます。
“役に立”前面为什么要加お,我意思是为什么要对自己的动作加敬语接头词。

6、勝手なお願いを申しまして、どうも失礼いたしました。
当“失礼”这个词出现的时候,如何判断到底是“抱歉”之意还是“告辞”之意。

7、これからも、いろいろとお教えいただきたいと存じます。
お教えいただき 是通过什么语法构成的。

8、時のたつのは実に早いものだ。
“時のたつ”为什么是の而不是が。

9、無駄のない毎日を送らなければならない。
把每部分的句子成分先说一下。然后解释“無駄のない”为什么用の而不用が。

10、来年の三月までに、日本語が完全に身につくよう努力したいと思っている。
よう是什么意思,然后用法是什么,即它前面一般接什么形。

11、そのうち小学校では戦時ぐらい覚えなければならないという話だ。
“話だ”是“据说”的意思,那という这里又是什么意思呢。

12、油断大敵、うかうかしてはいられない。
后半句的切分,は是属于前面的て,还是属于后面的。
"油断大敵"可以写成“油断は大敵です”吗?

13、しかし、聞くところによると、以前は「歴史的かなづかい」といって、現代語の発音とはずいぶん違った書き方をしていたのだそうだ。その点、「現代語仮名遣い」は現代語の発音に近いので、耳で聞いたことばも簡単に国語辞典で調べることができる。もっとも、やさしい単語なら、もう辞書を見なくても意味がわかる。
分析一下“「現代語仮名遣い」は現代語の発音に近いので”里的各部分语法成分;
に在这里是什么意思;
もっとも和もう这里是什么意思。もう我查过了,查到的意思通通用不上,用上去就讲不通。
补充问题
11、そのうち小学校では戦時ぐらい覚えなければならないという話だ。
应该是:11、そのうち小学校では五百字ぐらい覚えなければならないという話だ。
最佳答-案 此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

幽并游侠儿
[圣人]
1、お忙しい所をお邪魔して、申しわけございません。
全句:在您百忙之中打扰啦,非常抱歉。

“申しわけ”这里是名词吗?
是敬语,原意是“理由,借口”,与否定式连用表示“对不起,过意不去”。

ございません是什么东西,怎么用法。
是ではありません的敬语形式。

为什么“邪魔”前面要用お,怎么可以对自己的动作加敬语接头词呢?
也是为了表示尊敬,习惯用法,再如
  お電話いただきまして、ありがとうございます。
  お誕生日おめでとうございます。

2、ご長男はどこの学部へ行っていらっしゃるんですか。
  理工学部の四年なんで ぞ(应该是ご)ざいます。
全句:你的大儿子在哪个系念书?
   在理工学部四年级。

说“哪个系”时,为什么不用“どれの学部”?
这里指哪所大学的哪个系,指地方,所以不用どれ。

3、どちらの方へ就職なさりたいんですか。
  本人は建築かんけいのかいしゃへまいりたいともうしております。なにぶん主人が留守なものでございますから。
全句:想从事什么领域的职业啊?
   我想进从事建筑业的公司工作。因为我的先生不在身边。

どちら这里是什么意思,“方”这里是什么意思。
合起来表示“哪方面,什么领域”。

ございます为什么有时前面有で,有时又没有呢,真是捉摸不定啊,比如ありがとうございます。
ございます是です的敬语式,前面格助词的接续法与です基本一致。

最后有个から,是不是后面又被省略了什么话?
没有省略,就是“因为”的意思。“因为先生不在身边(可能无法养活自己),所以想工作”的结构。

4、よろしかったら、ご紹介いただけませんか。
  全句:如果方便的话,可以为我介绍一下吗?

后半句完全看不懂,请尽量解释清楚。いただけませんか前面可以加上“して”吗?如果不可以,“ご紹介” 和 “いただけませんか”是通过什么语法联结起来的,书上没讲。
いただきます是もらいます的敬语式。所以いただけませんか就是もらいませんか的敬语式,表示“委婉的要求”,是很常用的表达法,要记住呵。

5、どういたしまして。あまりお役に立たないとはおもいます。
  全句:没什么,我想也没帮上什么忙。

“役に立”前面为什么要加お,我意思是为什么要对自己的动作加敬语接头词。
这还是对对方的尊重,有“我是为您帮助”的意思。


6、勝手なお願いを申しまして、どうも失礼いたしました。
  全句:这么随随便便就向您提要求,十分抱歉啊。
当“失礼”这个词出现的时候,如何判断到底是“抱歉”之意还是“告辞”之意。
这句话还是表示“委婉的请求”时常用的。

7、これからも、いろいろとお教えいただきたいと存じます。
  全句:今后,还请多多指教。
お教えいただき 是通过什么语法构成的。
通过教えてもらいたい的敬语形式构成的。

8、時のたつのは実に早いものだ。
  全句:光阴似箭。
  字面翻译:时光过得实在是快。

“時のたつ”为什么是の而不是が。
主谓结构整体作主语时原来的が要改成の。

9、無駄のない毎日を送らなければならない。
  全句:绝不能每天虚度光阴。

把每部分的句子成分先说一下。然后解释“無駄のない”为什么用の而不用が。
主谓结构作定语,修饰体言时,原来的が也要改成の。

10、来年の三月までに、日本語が完全に身につくよう努力したいと思っている。
  全句:到明年三月,希望为能完全掌握日语而努力。
よう是什么意思,然后用法是什么,即它前面一般接什么形。
表示“愿望,要望,目标”的助词。

11、そのうち小学校では戦時ぐらい覚えなければならないという話だ。
  全句:那个时候,即使是小学校园里,大家也不能忘记自己身处战争时期。

“話だ”是“据说”的意思,那という这里又是什么意思呢。
这里可以不译出来了,という是连体结构,不用翻译。

12、油断大敵、うかうかしてはいられない。
  全句:大意不得,稀里马虎可不行。

后半句的切分,は是属于前面的て,还是属于后面的。
属于前面。いられない是“绝对不行,不准”的意思。
"油断大敵"可以写成“油断は大敵です”吗?
"油断大敵"是惯用形,油断は大敵です尽管在语法上不错,但不多见。

13、しかし、聞くところによると、以前は「歴史的かなづかい」といって、現代語の発音とはずいぶん違った書き方をしていたのだそうだ。その点、「現代語仮名遣い」は現代語の発音に近いので、耳で聞いたことばも簡単に国語辞典で調べることができる。もっとも、やさしい単語なら、もう辞書を見なくても意味がわかる。
  全句:但是,据我听到的说法,以前所谓的“历史假名使用方法”,好像与当代语言的发音在书写上有很大的不同。在这一点上,“现代语假名使用方法”与当代语言的发音相近,听到的词汇可以很容易地在国语辞典中查到。当然,简单的单词,不查辞典也能明白意思。

分析一下“「現代語仮名遣い」は現代語の発音に近いので”里的各部分语法成分;
に在这里是什么意思;
もっとも和もう这里是什么意思。もう我查过了,查到的意思通通用不上,用上去就讲不通。
もっとも这里是“当然”的意思,
もう这里可以理解为“即使”。
这一段话的主要思想是:以前日语是说的与写的不相符,所以听到的词汇,如果自己不认识,难以查字典。现在的日语是怎么说就怎么写,听到不懂的词汇,根据发音就可以查字典了。


总算解答完毕,好累啊。
供你参考。
回答:2006-12-21 17:20
修改:2006-12-21 17:49
提问者对答-案的评价:
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口